Scrutatio

Venerdi, 26 aprile 2024 - San Marcellino ( Letture di oggi)

Siracide 17


font
JERUSALEMBIBBIA
1 Le Seigneur a tiré l'homme de la terre pour l'y renvoyer ensuite.1 Il Signore creò l'uomo dalla terra
e ad essa lo fa tornare di nuovo.
2 Il a assigné aux hommes un nombre précis de jours et un temps déterminé, il a remis en leurpouvoir ce qui est sur terre.2 Egli assegnò agli uomini giorni contati e un tempo
fissato,
diede loro il dominio di quanto è sulla terra.
3 Il les a revêtus de force, comme lui-même, à son image il les a créés.3 Secondo la sua natura li rivestì di forza,
e a sua immagine li formò.
4 A toute chair il a inspiré la terreur de l'homme, pour qu'il domine bêtes sauvages et oiseaux.4 Egli infuse in ogni essere vivente il timore dell'uomo,
perché l'uomo dominasse sulle bestie e sugli uccelli.
5 Discernimento, lingua, occhi, orecchi e cuore
diede loro perché ragionassero.
6 Il leur forma une langue, des yeux, des oreilles, il leur donna un coeur pour penser.6 Li riempì di dottrina e d'intelligenza,
e indicò loro anche il bene e il male.
7 Il les remplit de science et d'intelligence et leur fit connaître le bien et le mal.7 Pose lo sguardo nei loro cuori
per mostrar loro la grandezza delle sue opere.
8 Il mit sa lumière dans leur coeur pour leur montrer la grandeur de ses oeuvres.8 Loderanno il suo santo nome
per narrare la grandezza delle sue opere.
9 Inoltre pose davanti a loro la scienza
e diede loro in eredità la legge della vita.
10 Ils loueront son saint nom, racontant la grandeur de ses oeuvres.10 Stabilì con loro un'alleanza eterna
e fece loro conoscere i suoi decreti.
11 Il leur accorda encore la connaissance, il les gratifia de la loi de la vie:11 I loro occhi contemplarono la grandezza della sua
gloria,
i loro orecchi sentirono la magnificenza della sua voce.
12 il a conclu avec eux une alliance éternelle et leur a fait connaître ses jugements;12 Disse loro: "Guardatevi da ogni ingiustizia!"
e diede a ciascuno precetti verso il prossimo.

13 leurs yeux contemplèrent la grandeur de sa majesté, leurs oreilles entendirent lamagnificence de sa voix.13 Le loro vie sono sempre davanti a lui,
non restano nascoste ai suoi occhi.
14 Il leur dit: "Gardez-vous de tout mal", il leur donna des commandements chacun à l'égardde son prochain.14 Su ogni popolo mise un capo,
ma Israele è la porzione del Signore.
15 Leur conduite est toujours devant lui, jamais cachée à ses regards.15 Tutte le loro opere sono davanti a lui come il sole,
i suoi occhi osservano sempre la loro condotta.
16 A lui non sono nascoste le loro ingiustizie,
tutti i loro peccati sono davanti al Signore.
17 A chaque peuple il a préposé un prince, mais Israël est la portion du Seigneur.17 La beneficenza dell'uomo è per lui come un sigillo,
egli serberà la generosità come la propria pupilla.
18 Alla fine si leverà e renderà loro la ricompensa,
riverserà su di loro il contraccambio.
19 Toutes leurs actions sont devant lui comme le soleil, ses regards sont assidus à observerleur conduite.19 Ma a chi si pente egli offre il ritorno,
consola quanti vengono meno nella pazienza.

20 Leurs injustices ne lui sont point cachées, tous leurs péchés sont devant le Seigneur.20 Ritorna al Signore e cessa di peccare,
prega davanti a lui e cessa di offendere.
21 Fa' ritorno all'Altissimo e volta le spalle
all'ingiustizia;
detesta interamente l'iniquità.
22 L'aumône d'un homme est pour lui comme un sceau, il conserve un bienfait comme lapupille de l'oeil.22 Negli inferi infatti chi loderà l'Altissimo,
al posto dei viventi e di quanti gli rendono lode?
23 Un jour il se lèvera et les récompensera, sur leur tête il fera venir leur récompense.23 Da un morto, che non è più, la riconoscenza si perde,
chi è vivo e sano loda il Signore.
24 Mais à ceux qui se repentent il accorde un retour, il réconforte ceux qui ont perdul'espérance.24 Quanto è grande la misericordia del Signore,
il suo perdono per quanti si convertono a lui!
25 Convertis-toi au Seigneur et renonce à tes péchés, implore-le bien en face, cesse del'offenser.25 L'uomo non può avere tutto,
poiché un figlio dell'uomo non è immortale.
26 Reviens vers le Très-Haut, détourne-toi de l'injustice et hais vigoureusement l'iniquité.26 Che c'è di più luminoso del sole? Anch'esso
scompare.
Così carne e sangue pensano al male.
27 Car qui louera le Très-Haut dans le shéol, si les vivants ne lui rendent gloire?27 Esso sorveglia le schiere dell'alto cielo,
ma gli uomini sono tutti terra e cenere.