Salmi ܡܙܡܘܪܐ 105
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Peshitta | SMITH VAN DYKE |
|---|---|
| 1 ܐܘܕܘ ܠܡܪܝܐ ܘܩܪܘ ܫܡܗ ܘܚܘܘ ܒܥܡ̈ܡܐ ܥܒ̈ܕܘܗܝ | 1 احمدوا الرب ادعوا باسمه. عرفوا بين الامم باعماله. |
| 2 ܫܒܚܘܗܝ ܘܙܡܪܘ ܠܗ ܘܐܫܬܥܘ ܟܠܗܝܢ ܬܕܡܪ̈ܬܗ | 2 غنوا له رنموا له. انشدوا بكل عجائبه. |
| 3 ܫܒܚܘ ܠܫܡܐ ܕܩܘܕܫܗ ܢܚܕܐ ܠܒܗܘܢ ܕܐܝܠܝܢ ܕܒܥܝܢ ܠܡܪܝܐ | 3 افتخروا باسمه القدوس. لتفرح قلوب الذين يلتمسون الرب |
| 4 ܒܥܘ ܠܡܪܝܐ ܘܐܬܚܝܠܘ ܘܒܥܘ ܐ̈ܦܘܗܝ ܒܟܠܙܒܢ | 4 اطلبوا الرب وقدرته. التمسوا وجهه دائما. |
| 5 ܐܬܕܟܪ ܬܕܡܪ̈ܬܗ ܕܥܒܕ ܬܕܡܪ̈ܬܗ ܘܕܝܢܐ ܕܦܘܡܗ | 5 اذكروا عجائبه التي صنع. آياته واحكام فيه |
| 6 ܙܪܥܗ ܕܐܒܪܗܡ ܥܒܕܗ ܘܒܢ̈ܝ ܝܥܩܘܒ ܓܒ̈ܘܗܝ | 6 يا ذرية ابراهيم عبده يا بني يعقوب مختاريه. |
| 7 ܗܘܝܘ ܡܪܝܐ ܐܠܗܢ ܕܒܟܘܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܕܝܢ̈ܘܗܝ | 7 هو الرب الهنا في كل الارض احكامه. |
| 8 ܡܬܕܟܪ ܠܥܠܡ ܩܝܡܗ ܡܠܬܐ ܕܦܩܕ ܠܐܠܦ ܕܪ̈ܝܢ | 8 ذكر الى الدهر عهده كلاما اوصى به الى الف دور |
| 9 ܕܐܩܝܡ ܩܝܡܗ ܥܡ ܐܒܪܗܡ ܘܡܘܡ̈ܬܗ ܥܡ ܐܝܣܚܩ | 9 الذي عاهد به ابراهيم وقسمه لاسحق |
| 10 ܘܣܗܕܘܬܗ ܥܡ ܝܥܩܘܒ ܩܝܡܐ ܠܐܝܣܪܝܠ ܠܥܠܡ | 10 فثبته ليعقوب فريضة ولاسرائيل عهدا ابديا |
| 11 ܘܐܡܪ ܕܠܟ ܐܬܠܝܗ̇ ܐܪܥܐ ܕܟܢܥܢ ܚܒ̈ܠܐ ܕܝܪܬܘܬܗܘܢ | 11 قائلا لك اعطي ارض كنعان حبل ميراثكم. |
| 12 ܟܕ ܙܥܘܪ̈ܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܡܢܝܢܐ ܩܠܝܠ ܗܘܝܬܘܢ ܘܥܡܘܪ̈ܐ ܗܘܝܬܘܢ ܒܗ̇ | 12 اذ كانوا عددا يحصى قليلين وغرباء فيها. |
| 13 ܗܠܟܘ ܡܢ ܥܡܐ ܠܥܡܐ ܘܡܢ ܡܠܟܘܬܐ ܠܥܡܐ ܐܚܪܢܐ | 13 ذهبوا من امة الى امة من مملكة الى شعب آخر. |
| 14 ܘܠܐ ܫܒܩ ܠܒܪܢܫܐ ܕܢܛܠܘܡ ܐܢܘܢ ܐܟܣ ܡ̈ܠܟܐ ܥܠ ܐ̈ܦܝܗܘܢ | 14 فلم يدع انسانا يظلمهم. بل وبخ ملوكا من اجلهم. |
| 15 ܕܠܐ ܬܬܩܪܒܘܢ ܠܡܫܝܚ̈ܝ ܘܠܢܒܝ̈ܝ ܠܐ ܬܒܐܫܘܢ | 15 قائلا لا تمسوا مسحائي ولا تسيئوا الى انبيائي. |
| 16 ܘܩܪܐ ܟܦܢܐ ܥܠ ܐܪܥܐ ܘܟܠܗ ܩܢܝܐ ܕܥܒܘܪܗܘܢ ܬܒܪ | 16 دعا بالجوع على الارض كسر قوام الخبز كله. |
| 17 ܫܕܪ ܩܕܡܝܗܘܢ ܓܒܪܐ ܠܥܒܕܘܬܐ ܐܙܕܒܢ ܝܘܣܦ | 17 ارسل امامهم رجلا. بيع يوسف عبدا. |
| 18 ܘܐܣܪ ܒܣܘ̈ܛܡܐ ܪ̈ܓܠܘܗܝ ܘܒܦܪ̈ܙܠܐ ܥܠܬ ܢܦܫܗ | 18 آذوا بالقيد رجليه. في الحديد دخلت نفسه |
| 19 ܥܕܡܐ ܕܫܪܬ ܡܠܬܗ ܡܐܡܪܗ ܕܡܪܝܐ ܒܩܝܗܝ | 19 الى وقت مجيء كلمته. قول الرب امتحنه. |
| 20 ܫܕܪ ܡܠܟܐ ܘܫܪܝܗܝ ܥܒܕܗ ܫܠܝܛܐ ܥܠ ܥܡܗ | 20 ارسل الملك فحله. ارسل سلطان الشعب فاطلقه. |
| 21 ܡܪܐ ܥܠ ܒܝܬܗ ܘܫܠܝܛܐ ܥܠ ܟܠܗ ܩܢܝܢܗ | 21 اقامه سيدا على بيته ومسلطا على كل ملكه |
| 22 ܕܢܪܕܐ ܫ̈ܠܝܛܐ ܐܝܟ ܕܨܒܐ ܘܠܩܫܝ̈ܫܐ ܢܚܟܡ | 22 ليأسر رؤساءه حسب ارادته ويعلم مشايخه حكمة. |
| 23 ܥܠ ܐܝܣܪܝܠ ܠܡܨܪܝܢ ܘܝܥܩܘܒ ܥܡܪ ܒܡܫܟܢܐ ܕܚܡ | 23 فجاء اسرائيل الى مصر ويعقوب تغرب في ارض حام |
| 24 ܐܣܓܝ ܛܒ ܥܡܗ ܘܐܥܫܢܗ ܝܬܝܪ ܡܢ ܒ̈ܥܠܕܒܒܘܗܝ | 24 جعل شعبه مثمرا جدا واعزه على اعدائه |
| 25 ܘܗܦܟܘ ܠܒܗܘܢ ܠܡܣܢܝܗ ܠܥܡܗ ܘܠܡܬܢܟܠܘ ܥܠ ܥܒ̈ܕܘܗܝ | 25 حول قلوبهم ليبغضوا شعبه ليحتالوا على عبيده. |
| 26 ܫܕܪ ܠܡܘܫܐ ܥܒܕܗ ܘܠܐܗܪܘܢ ܕܓܒܐ | 26 ارسل موسى عبده وهرون الذي اختاره. |
| 27 ܥܒܕ ܒܗܘܢ ܐܬܘ̈ܬܗ ܘܬܕܡܪ̈ܬܗ ܒܐܪܥܐ ܕܚܡ | 27 اقاما بينهم كلام آياته وعجائب في ارض حام. |
| 28 ܫܕܪ ܚܫܘܟܐ ܘܐܚܫܟ ܘܡܪܡܪܘ ܡܠܬܗ | 28 ارسل ظلمة فاظلمت ولم يعصوا كلامه. |
| 29 ܗܦܟ ܡܝ̈ܝܗܘܢ ܠܕܡܐ ܘܐܡܝܬ ܢܘܢܝ̈ܗܘܢ | 29 حول مياههم الى دم وقتل اسماكهم. |
| 30 ܐܪܚܫ ܒܐܪܥܗܘܢ ܐܘܪ̈ܕܥܐ ܘܒܬܘܘ̈ܢܐ ܕܡ̈ܠܟܝܗܘܢ | 30 افاضت ارضهم ضفادع. حتى في مخادع ملوكهم. |
| 31 ܐܡܪ ܘܐܝܬܝ ܚܠܘܛܐ ܘܩܠܡܐ ܒܟܠܗ ܬܚܘܡܗܘܢ | 31 أمر فجاء الذبان والبعوض في كل تخومهم. |
| 32 ܥܒܕ ܡܛܪܗܘܢ ܒܪܕܐ ܘܢܘܪܐ ܐܬܓܘܙܠܬ ܒܐܪܥܗܘܢ | 32 جعل امطارهم بردا ونارا ملتهبة في ارضهم. |
| 33 ܡܚܐ ܓܘܦܢܝ̈ܗܘܢ ܘܬܐ̈ܢܝܗܘܢ ܘܬܒܪ ܐ̈ܝܠܢܐ ܕܬܚ̈ܘܡܝܗܘܢ | 33 ضرب كرومهم وتينهم وكسر كل اشجار تخومهم. |
| 34 ܐܡܪ ܘܐܝܬܝ ܩܡܨܐ ܘܙܚܠܐ ܕܠܐ ܡܢܝܢ ܒܟܠܗ̇ ܐܪܥܗܘܢ | 34 امر فجاء الجراد وغوغاء بلا عدد |
| 35 ܐܟܠ ܟܠܗ ܥܣܒܐ ܘܦܐܪ̈ܐ ܕܐܪ̈ܥܬܗܘܢ | 35 فأكل كل عشب في بلادهم. وأكل اثمار ارضهم. |
| 36 ܩܛܠ ܟܠ ܒܘܟܪ̈ܐ ܕܡܨܪܝܢ ܪܝܫ ܟܘܠܗ ܝܠܕܗܘܢ | 36 قتل كل بكر في ارضهم. اوائل كل قوتهم. |
| 37 ܐܦܩ ܐܢܘܢ ܒܣܐܡܐ ܘܒܕܗܒܐ ܘܠܝܬ ܒܫܪ̈ܒܬܗܘܢ ܕܟܪܝܗ | 37 فاخرجهم بفضة وذهب ولم يكن في اسباطهم عاثر. |
| 38 ܚܕܝܬ ܡܨܪܝܢ ܒܡܦܩܬܗܘܢ ܡܛܠ ܕܢܦܠܬ ܕܚܠܬܗܘܢ ܥܠܝܗܘܢ | 38 فرحت مصر بخروجهم لان رعبهم سقط عليهم |
| 39 ܦܪܣ ܥܠܝܗܘܢ ܥܢܢܐ ܘܛܠܠ ܐܢܘܢ ܘܢܘܪܐ ܠܡܢܗܪܘ ܒܠܠܝܐ | 39 بسط سحابا سجفا ونارا لتضيء الليل. |
| 40 ܫܐܠܘ ܘܐܝܬܝ ܠܗܘܢ ܡܐܟܘܠܬܐ ܘܠܚܡܐ ܕܫܡܝܐ ܣܒܥ ܐܢܘܢ | 40 سألوا فاتاهم بالسلوى وخبز السماء اشبعهم. |
| 41 ܦܬܚ ܛܪܢܐ ܘܪܕܘ ܡ̈ܝܐ ܘܗܠܟܘ ܡ̈ܝܐ ܒܐܬܪܐ ܨܗܝܐ | 41 شق الصخرة فانفجرت المياه. جرت في اليابسة نهرا. |
| 42 ܡܛܠ ܕܐܬܕܟܪ ܡܠܬܐ ܕܩܘܕܫܗ ܕܐܒܪܗܡ ܥܒܕܗ | 42 لانه ذكر كلمة قدسه مع ابراهيم عبده |
| 43 ܐܦܩ ܠܥܡܗ ܒܚܕܘܬܐ ܘܒܬܫܒܘܚܬܐ ܠܓܕܘ̈ܕܘܗܝ | 43 فاخرج شعبه بابتهاج ومختاريه بترنم. |
| 44 ܝܗܒ ܠܗܘܢ ܐܪ̈ܥܬܐ ܕܥܡ̈ܡܐ ܘܥܡܠܐ ܕܐܡ̈ܘܬܐ ܝܪܬܘ | 44 واعطاهم اراضي الامم. وتعب الشعوب ورثوه. |
| 45 ܕܢܙܕܗܪܘܢ ܒܦܘܩ̈ܕܢܘܗܝ ܘܢܡܘ̈ܣܘܗܝ ܢܛܪܘܢ | 45 لكي يحفظوا فرائضه ويطيعوا شرائعه. هللويا |