Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Livro dos Provérbios 26


font
SAGRADA BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Assim como a neve é imprópria no estio e a chuva na ceifa, do mesmo modo não convém ao insensato a consideração.1 כשלג בקיץ וכמטר בקציר כן לא נאוה לכסיל כבוד
2 Como um pássaro que foge, uma andorinha que voa: uma maldição injustificada permanece sem efeito.2 כצפור לנוד כדרור לעוף כן קללת חנם לא תבא
3 O açoite para o cavalo, o freio para o asno: a vara para as costas do tolo.3 שוט לסוס מתג לחמור ושבט לגו כסילים
4 Não respondas ao néscio segundo sua insensatez, para não seres semelhante a ele.4 אל תען כסיל כאולתו פן תשוה לו גם אתה
5 Responde ao tolo segundo sua loucura para que ele não se julgue sábio aos seus olhos.5 ענה כסיל כאולתו פן יהיה חכם בעיניו
6 Corta os pés, bebe aflições quem confia uma mensagem a um tolo.6 מקצה רגלים חמס שתה שלח דברים ביד כסיל
7 As pernas de um coxo não têm força: do mesmo modo uma sentença na boca de um tolo.7 דליו שקים מפסח ומשל בפי כסילים
8 É colocar pedra na funda cumprimentar um tolo.8 כצרור אבן במרגמה כן נותן לכסיל כבוד
9 Um espinho que cai na mão de um embriagado: tal é uma sentença na boca dos insensatos.9 חוח עלה ביד שכור ומשל בפי כסילים
10 Um arqueiro que fere a todos: tal é aquele que emprega um tolo ou um embriagado.10 רב מחולל כל ושכר כסיל ושכר עברים
11 Um cão que volta ao seu vômito: tal é o louco que reitera suas loucuras.11 ככלב שב על קאו כסיל שונה באולתו
12 Tu tens visto um homem que se julga sábio? Há mais a esperar de um tolo do que dele.12 ראית איש חכם בעיניו תקוה לכסיל ממנו
13 Há um leão no caminho, diz o preguiçoso, um leão na estrada!13 אמר עצל שחל בדרך ארי בין הרחבות
14 A porta gira sobre seus gonzos: assim o preguiçoso no seu leito.14 הדלת תסוב על צירה ועצל על מטתו
15 O preguiçoso põe sua mão no prato e custa-lhe muito levá-la à boca.15 טמן עצל ידו בצלחת נלאה להשיבה אל פיו
16 O preguiçoso julga-se mais sábio do que sete homens que respondem com prudência.16 חכם עצל בעיניו משבעה משיבי טעם
17 É pegar pelas orelhas um cão que passa envolver-se num debate que não interessa.17 מחזיק באזני כלב עבר מתעבר על ריב לא לו
18 Um louco furioso que lança chamas, flechas e morte:18 כמתלהלה הירה זקים חצים ומות
19 tal é o homem que engana seu próximo e diz em seguida: mas, era para brincar.19 כן איש רמה את רעהו ואמר הלא משחק אני
20 Sem lenha o fogo se apaga: desaparecido o relator, acaba-se a questão.20 באפס עצים תכבה אש ובאין נרגן ישתק מדון
21 Carvão sobre a brasa, lenha sobre o fogo: tal é um intrigante para atiçar uma disputa.21 פחם לגחלים ועצים לאש ואיש מדונים לחרחר ריב
22 As palavras do mexeriqueiro são como guloseimas: penetram até o fundo das entranhas.22 דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן
23 Uma liga de prata sobre o pote de argila: tais são as palavras ardentes com um coração malévolo.23 כסף סיגים מצפה על חרש שפתים דלקים ולב רע
24 O que odeia, fala com dissimulação; no seu interior maquina a fraude;24 בשפתו ינכר שונא ובקרבו ישית מרמה
25 quando ele falar com amabilidade, não te fies nele porque há sete abominações em seu coração;25 כי יחנן קולו אל תאמן בו כי שבע תועבות בלבו
26 pode dissimular seu ódio sob aparências, e sua malícia acabará por ser revelada ao público.26 תכסה שנאה במשאון תגלה רעתו בקהל
27 Quem cava uma fossa, ali cai; quem rola uma pedra, cairá debaixo dela.27 כרה שחת בה יפל וגלל אבן אליו תשוב
28 A língua mendaz odeia aqueles que ela atinge, a boca enganosa conduz à ruína.28 לשון שקר ישנא דכיו ופה חלק יעשה מדחה