Livro dos Provérbios 26
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | BIBLIA |
---|---|
1 Assim como a neve é imprópria no estio e a chuva na ceifa, do mesmo modo não convém ao insensato a consideração. | 1 Como nieve en verano y lluvia en la siega, así de mal le sienta la gloria al insensato. |
2 Como um pássaro que foge, uma andorinha que voa: uma maldição injustificada permanece sem efeito. | 2 Como se escapa el pájaro y vuela la golondrina, así no se realiza la maldición sin motivo. |
3 O açoite para o cavalo, o freio para o asno: a vara para as costas do tolo. | 3 Látigo para el caballo, brida para el asno y vara para la espalda de los necios. |
4 Não respondas ao néscio segundo sua insensatez, para não seres semelhante a ele. | 4 No respondas al necio según su necedad, no sea que tú también te vuelvas como él. |
5 Responde ao tolo segundo sua loucura para que ele não se julgue sábio aos seus olhos. | 5 Responde al necio según su necedad, no vaya a creerse que es un sabio. |
6 Corta os pés, bebe aflições quem confia uma mensagem a um tolo. | 6 Se corta los pies, se empapa de amargura, el que envía un recado en mano de necio. |
7 As pernas de um coxo não têm força: do mesmo modo uma sentença na boca de um tolo. | 7 Como las piernas vacilantes del cojo, es el proverbio en boca de los necios. |
8 É colocar pedra na funda cumprimentar um tolo. | 8 Como sujetar una piedra en la honda, es conceder honores a un necio. |
9 Um espinho que cai na mão de um embriagado: tal é uma sentença na boca dos insensatos. | 9 Como espino que va a parar a mano de borracho, es el proverbio en boca de los necios. |
10 Um arqueiro que fere a todos: tal é aquele que emprega um tolo ou um embriagado. | 10 Como arquero que a todos hiere, es el que toma a sueldo al necio y al borracho que pasan. |
11 Um cão que volta ao seu vômito: tal é o louco que reitera suas loucuras. | 11 Como el perro vuelve a su vómito, vuelve el necio a su insensatez. |
12 Tu tens visto um homem que se julga sábio? Há mais a esperar de um tolo do que dele. | 12 ¿Has visto a un hombre que se cree sabio? Más se puede esperar de un necio que de él. |
13 Há um leão no caminho, diz o preguiçoso, um leão na estrada! | 13 Dice el perezoso: «¡Un león en el camino! ¡Un león en la plaza!» |
14 A porta gira sobre seus gonzos: assim o preguiçoso no seu leito. | 14 La puerta gira en los goznes, y el perezoso en la cama. |
15 O preguiçoso põe sua mão no prato e custa-lhe muito levá-la à boca. | 15 El perezoso hunde la mano en el plato; pero le fatiga llevarla a la boca. |
16 O preguiçoso julga-se mais sábio do que sete homens que respondem com prudência. | 16 El perezoso se tiene por más sabio que siete personas que responden con tacto. |
17 É pegar pelas orelhas um cão que passa envolver-se num debate que não interessa. | 17 Agarra por las orejas a un perro que pasa el que se mete en litigio que no le incumbe. |
18 Um louco furioso que lança chamas, flechas e morte: | 18 Como un loco que arroja saetas escondidas, flechas y muerte, |
19 tal é o homem que engana seu próximo e diz em seguida: mas, era para brincar. | 19 tal es el hombre que engaña a su prójimo, y dice: «¿No ves que estaba bromeando?» |
20 Sem lenha o fogo se apaga: desaparecido o relator, acaba-se a questão. | 20 Cuando se acaba la leña, se apaga el fuego, cuando no hay chismoso, se apacigua la disputa. |
21 Carvão sobre a brasa, lenha sobre o fogo: tal é um intrigante para atiçar uma disputa. | 21 Carbón sobre brasas y leña sobre fuego, es el pleiteador para atizar querellas. |
22 As palavras do mexeriqueiro são como guloseimas: penetram até o fundo das entranhas. | 22 Las palabras del delator son golosinas que bajan hasta el fondo de las entrañas. |
23 Uma liga de prata sobre o pote de argila: tais são as palavras ardentes com um coração malévolo. | 23 Plata con escorias esmaltada sobre arcilla, son los labios dulces con corazón perverso. |
24 O que odeia, fala com dissimulação; no seu interior maquina a fraude; | 24 El que odia, disimula con sus labios, pero en su interior comete perfidia; |
25 quando ele falar com amabilidade, não te fies nele porque há sete abominações em seu coração; | 25 si da a su voz un tono amable, no te fíes, porque hay siete abominaciones en su corazón. |
26 pode dissimular seu ódio sob aparências, e sua malícia acabará por ser revelada ao público. | 26 Encubrirá su odio con engaño, pero en la asamblea se descubrirá su malicia. |
27 Quem cava uma fossa, ali cai; quem rola uma pedra, cairá debaixo dela. | 27 El que excava una fosa caerá en ella, el que hace rodar una piedra se le vendrá encima. |
28 A língua mendaz odeia aqueles que ela atinge, a boca enganosa conduz à ruína. | 28 La lengua mentirosa odia a sus víctimas, la boca melosa labra la ruina. |