Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Livro dos Provérbios 15


font
SAGRADA BIBLIAKING JAMES BIBLE
1 Uma resposta branda aplaca o furor, uma palavra dura excita a cólera.1 A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
2 A língua dos sábios ornamenta a ciência, a boca dos imbecis transborda loucura.2 The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
3 Em todo o lugar estão os olhos do Senhor, observando os maus e os bons.3 The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
4 A língua sã é uma árvore de vida; a língua perversa corta o coração.4 A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
5 O néscio desdenha a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão torna-se sábio.5 A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
6 Na casa do justo há riqueza abundante, mas perturbação nos frutos dos maus.6 In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
7 Os lábios do sábio destilam saber, e não assim é o coração dos insensatos.7 The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
8 Os sacrifícios dos pérfidos são abominação para o Senhor, a oração dos homens retos lhe é agradável.8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
9 O Senhor abomina o caminho do mau, mas ama o que se prende à justiça.9 The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
10 Severa é a correção para o que se afasta do caminho, e o que aborrece a repreensão perecerá.10 Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
11 A habitação dos mortos e o abismo estão abertos diante do Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens!11 Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem vai em busca dos sábios.12 A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
13 O coração contente alegra o semblante, o coração triste deprime o espírito.13 A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
14 O coração do inteligente procura a ciência; a boca dos tolos sacia-se de loucuras.14 The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
15 Para o aflito todos os dias são maus; para um coração contente, são um perpétuo festim.15 All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.
16 Vale mais o pouco com o temor do Senhor que um grande tesouro com a inquietação.16 Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
17 Mais vale um prato de legume com amizade que um boi cevado com ódio.17 Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
18 O homem iracundo excita questões, mas o paciente apazigua as disputas.18 A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
19 O caminho do preguiçoso é como uma sebe de espinhos, o caminho dos corretos é sem tropeço.19 The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
20 O filho sábio alegra seu pai; o insensato despreza sua mãe.20 A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
21 A loucura diverte o insensato, mas o homem inteligente segue o caminho reto.21 Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
22 Os projetos malogram por falta de deliberação; conseguem bom êxito com muitos conselheiros.22 Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellers they are established.
23 Saber dar uma resposta é fonte de alegria; como é agradável uma palavra oportuna!23 A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
24 O sábio escala o caminho da vida, para evitar a descida à morada dos mortos.24 The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.
25 O Senhor destrói a casa dos soberbos, mas firma os limites da viúva.25 The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
26 Os projetos dos pérfidos são abomináveis ao Senhor, mas as palavras benevolentes são puras.26 The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
27 O homem cobiçoso perturba a sua casa, aquele que odeia os subornos viverá.27 He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
28 O coração do justo estuda a sua resposta; a boca dos maus, porém, vomita o mal.28 The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
29 O Senhor está longe dos maus, mas atende à oração dos justos.29 The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
30 O brilho dos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortifica os ossos.30 The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
31 Quem der atenção às repreensões salutares habitará entre os sábios.31 The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
32 O que rejeita a correção faz pouco caso de sua vida; quem ouve a repreensão adquire sabedoria.32 He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
33 O temor do Senhor é uma escola de sabedoria. A humildade precede a glória.33 The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.