Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Livro dos Provérbios 15


font
SAGRADA BIBLIABIBLIA
1 Uma resposta branda aplaca o furor, uma palavra dura excita a cólera.1 Una respuesta suave calma el furor,
una palabra hiriente aumenta la ira.
2 A língua dos sábios ornamenta a ciência, a boca dos imbecis transborda loucura.2 La lengua de los sabios hace agradable la ciencia,
la boca de los insensatos esparce necedad.
3 Em todo o lugar estão os olhos do Senhor, observando os maus e os bons.3 En todo lugar, los ojos de Yahveh,
observando a los malos y a los buenos.
4 A língua sã é uma árvore de vida; a língua perversa corta o coração.4 Lengua mansa, árbol de vida,
lengua perversa rompe el alma.
5 O néscio desdenha a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão torna-se sábio.5 El tonto desprecia la corrección de su padre;
quien sigue la reprensión es cauto.
6 Na casa do justo há riqueza abundante, mas perturbação nos frutos dos maus.6 La casa del justo abunda en riquezas,
en las rentas del malo no falta inquietud.
7 Os lábios do sábio destilam saber, e não assim é o coração dos insensatos.7 Los labios de los sabios siembran ciencia,
pero no así el corazón de los necios.
8 Os sacrifícios dos pérfidos são abominação para o Senhor, a oração dos homens retos lhe é agradável.8 Yahveh abomina el sacrificio de los malos;
la oración de los rectos alcanza su favor.
9 O Senhor abomina o caminho do mau, mas ama o que se prende à justiça.9 Yahveh abomina el camino malo;
y ama al que va tras la justicia.
10 Severa é a correção para o que se afasta do caminho, e o que aborrece a repreensão perecerá.10 Corrección severa a quien deja el camino;
el que odia la reprensión perecerá.
11 A habitação dos mortos e o abismo estão abertos diante do Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens!11 Seol y Perdición están ante Yahveh:
¡cuánto más los corazones de los hombres!
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem vai em busca dos sábios.12 El arrogante no quiere ser reprendido,
no va junto a los sabios.
13 O coração contente alegra o semblante, o coração triste deprime o espírito.13 Corazón alegre hace buena cara,
corazón en pena deprime el espíritu.
14 O coração do inteligente procura a ciência; a boca dos tolos sacia-se de loucuras.14 Corazón inteligente busca la ciencia,
los labios de los necios se alimentan de necedad.
15 Para o aflito todos os dias são maus; para um coração contente, são um perpétuo festim.15 Todos los días del pobre son malos,
para el corazón dichoso, banquetes sin fin.
16 Vale mais o pouco com o temor do Senhor que um grande tesouro com a inquietação.16 Mejor es poco con temor de Yahveh,
que gran tesoro con inquietud.
17 Mais vale um prato de legume com amizade que um boi cevado com ódio.17 Más vale un plato de legumbres, con cariño,
que un buey cebado, con odio.
18 O homem iracundo excita questões, mas o paciente apazigua as disputas.18 El hombre violento provoca disputas,
el tardo a la ira aplaca las querellas.
19 O caminho do preguiçoso é como uma sebe de espinhos, o caminho dos corretos é sem tropeço.19 El camino del perezoso es como un seto de espinos.
la senda de los rectos es llana.
20 O filho sábio alegra seu pai; o insensato despreza sua mãe.20 El hijo sabio es la alegría de su padre,
el hombre necio desprecia a su madre.
21 A loucura diverte o insensato, mas o homem inteligente segue o caminho reto.21 La necedad alegra al insensato,
el hombre inteligente camina en derechura.
22 Os projetos malogram por falta de deliberação; conseguem bom êxito com muitos conselheiros.22 Donde no hay consultas, los planes fracasan;
con muchos consejeros, se llevan a cabo.
23 Saber dar uma resposta é fonte de alegria; como é agradável uma palavra oportuna!23 El hombre halla alegría en la respuesta de su boca;
una palabra a tiempo, ¡qué cosa más buena!
24 O sábio escala o caminho da vida, para evitar a descida à morada dos mortos.24 Camino de la vida, hacia arriba, para el sabio,
para que se aparte del seol, que está abajo.
25 O Senhor destrói a casa dos soberbos, mas firma os limites da viúva.25 La casa de los soberbios la destruye Yahveh,
y mantiene en pie los linderos de la viuda.
26 Os projetos dos pérfidos são abomináveis ao Senhor, mas as palavras benevolentes são puras.26 Yahveh abomina los proyectos perversos;
pero son puras las palabras agradables.
27 O homem cobiçoso perturba a sua casa, aquele que odeia os subornos viverá.27 Quien se da al robo, perturba su casa,
quien odia los regalos, vivirá.
28 O coração do justo estuda a sua resposta; a boca dos maus, porém, vomita o mal.28 El corazón del justo recapacita para responder,
la boca de los malos esparce maldades.
29 O Senhor está longe dos maus, mas atende à oração dos justos.29 Yahveh se aleja de los malos,
y escucha la plegaria de los justos.
30 O brilho dos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortifica os ossos.30 Una mirada luminosa alegra el corazón,
una buena noticia reanima el vigor.
31 Quem der atenção às repreensões salutares habitará entre os sábios.31 Oído que escucha reprensión saludable,
tiene su morada entre los sabios.
32 O que rejeita a correção faz pouco caso de sua vida; quem ouve a repreensão adquire sabedoria.32 Quien desatiende la corrección se desprecia a sí mismo,
quien escucha la reprensión adquiere sensatez.
33 O temor do Senhor é uma escola de sabedoria. A humildade precede a glória.33 El temor de Yahveh instruye en sabiduría:
y delante de la gloria va la humildad.