Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Livro dos Provérbios 14


font
SAGRADA BIBLIABIBLIA
1 A senhora Sabedoria edifica sua casa; a senhora Loucura destrói a sua com as próprias mãos.1 La Sabiduría edifica su casa;
le Necedad con sus manos la destruye.
2 Quem caminha direito teme o Senhor; o que anda desviado o despreza.2 Quien anda en rectitud, teme a Yahveh;
el de torcido camino le desprecia.
3 A boca do néscio encerra a vara para seu orgulho, mas os lábios do sábio são uma proteção para si mesmo.3 En la boca del necio hay una raíz de orgullo,
pero los labios de los sabios los protegen.
4 Onde não há bois, a manjedoura está vazia; a abundância da colheita provém da força do gado.4 Donde no hay bueyes, pesebre vacío;
cosecha abundante con la fuerza del toro.
5 A testemunha fiel não mente; a testemunha falsa profere falsidades.5 Testigo veraz no miente,
testigo falso respira mentiras.
6 O mofador busca a sabedoria, mas em vão; ao homem entendido a ciência é fácil.6 Busca el arrogante la sabiduría pero en vano,
al inteligente la ciencia le es fácil.
7 Afasta-te da presença do tolo: em seus lábios não encontrarás palavras sábias.7 Apártate del hombre necio,
pues no conocerías labios doctos.
8 A sabedoria do prudente está no cuidar do seu procedimento; a loucura dos insensatos consiste na fraude.8 Sabiduría del cauto es atender a su conducta,
la necedad de los tontos es engaño.
9 O insensato zomba do pecado; a benevolência {de Deus} é para os homens retos.9 De los necios se aparta el sacrificio expiatorio,
pero entre los rectos se encuentra el favor de Dios.
10 O coração conhece suas próprias amarguras; o estranho não pode partilhar de sua alegria.10 El corazón conoce su propia amargura,
y con ningún extraño comparte su alegría.
11 A habitação dos pérfidos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.11 La casa de los malos será destruida,
la tienda de los rectos florecerá.
12 Há caminho que parece reto ao homem; seu fim, porém, é o caminho da morte.12 Hay caminos que parecen rectos,
pero, al cabo, son caminos de muerte.
13 Mesmo no sorrir, o coração pode estar triste; a alegria pode findar na aflição.13 También en el reír padece el corazón,
y al cabo la alegría es dolor.
14 O extraviado será saciado com seus próprios erros; o homem de bem, com seus atos.14 El perverso de corazón está satisfecho de su conducta,
y el hombre de bien, de sus obras.
15 O ingênuo acredita em tudo o que se diz; o prudente vigia seus passos.15 El simple cree cuanto se dice,
el cauto medita sus propios pasos.
16 O sábio teme o mal e dele se aparta, mas o insensato que se eleva dá-se por seguro.16 El sabio teme el mal y de él se aparta,
el necio es presuntuoso y confiado.
17 O homem violento comete loucura; o dissimulado atrai a si o ódio.17 El de genio pronto, hace necedades,
el hombre artero es odiado.
18 Os ingênuos têm por herança a loucura; os prudentes, a ciência como coroa.18 La herencia de los simples es la necedad,
los cautos son coronados de ciencia.
19 Diante dos bons humilham-se os maus e os ímpios ante as portas do justo.19 Los malos se postran ante los buenos,
los malvados a la puerta de los justos.
20 Até mesmo ao seu companheiro o pobre é odioso; numerosos são os amigos do rico.20 Incluso a su vecino es odioso el pobre,
pero son muchos los amigos del rico.
21 Quem despreza seu próximo comete um pecado; feliz aquele que tem compaixão dos desgraçados.21 Quien desprecia a su vecino comete pecado;
dichoso el que tiene piedad de los pobres.
22 Porventura não erram os que maquinam o mal? Os que planejam o bem adquirem favor e verdade.22 ¿No andan extraviados los que planean el mal?;
amor y lealtad a los que planean el bien.
23 Para todo esforço há fruto, muito palavrório só produz penúria.23 Todo trabajo produce abundancia,
la charlatanería sólo indigencia.
24 Para o sábio a riqueza é uma coroa. A loucura dos insensatos permanece loucura.24 Corona de los sabios es la riqueza,
la necedad de los insensatos es necedad.
25 A testemunha fiel salva vidas; o que profere mentiras é falso.25 Salvador de vidas es el testigo veraz,
quien profiere mentira es un impostor.
26 No temor do Senhor {o justo} encontra apoio sólido; seus filhos nele encontrarão abrigo.26 El temor de Yahveh es seguridad inexpugnable;
sus hijos tendrán en él refugio.
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida para escapar aos laços da morte.27 El temor de Yahveh es fuente de vida,
para apartarse de las trampas de la muerte.
28 A multidão do povo é a glória de um rei; a falta de população é a ruína de um príncipe.28 Pueblo numeroso, gloria del rey;
pueblo escaso, ruina del príncipe.
29 O paciente dá prova de bom senso; quem se arrebata rapidamente manifesta sua loucura.29 El tardo a la ira tiene gran prudencia,
el de genio pronto pone de manifiesto su necedad
30 Um coração tranqüilo é a vida do corpo, enquanto a inveja é a cárie dos ossos.30 El corazón manso es vida del cuerpo;
la envidia es caries de los huesos.
31 O opressor do pobre ultraja seu criador, mas honra-o o que se compadece do indigente.31 Quien oprime al débil, ultraja a su Hacedor;
mas el que se apiada del pobre, le da gloria.
32 É por causa de sua própria malícia que cai o ímpio; o justo, porém, até na morte conserva a confiança.32 El malo es derribado por su propia malicia,
el justo en su integridad halla refugio.
33 No coração do prudente repousa a sabedoria. Entre os tolos ela se fará conhecer?33 En corazón inteligente descansa la sabiduría,
en el corazón de los necios no es conocida.
34 A justiça enaltece uma nação; o pecado é a vergonha dos povos.34 La justicia eleva a las naciones,
el pecado es la vergüenza de los pueblos.
35 O servidor inteligente goza do favor do rei, mas a sua ira fere o desonrado.35 El favor del rey para el siervo prudente;
y su cólera para el que le avergüenza.