Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 33


font
SAGRADA BIBLIASMITH VAN DYKE
1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor.1 اهتفوا ايها الصديقون بالرب. بالمستقيمين يليق التسبيح‎.
2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas.2 ‎احمدوا الرب بالعود. بربابة ذات عشرة اوتار رنموا له‎.
3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música,3 ‎غنوا له اغنية جديدة. احسنوا العزف بهتاف‎.
4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade:4 ‎لان كلمة الرب مستقيمة وكل صنعه بالامانة‎.
5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra.5 ‎يحب البر والعدل. امتلأت الارض من رحمة الرب‎.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército.6 ‎بكلمة الرب صنعت السموات وبنسمة فيه كل جنودها‎.
7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas.7 ‎يجمع كندّ امواه اليم يجعل اللجج في اهراء‎.
8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo.8 ‎لتخش الرب كل الارض ومنه ليخف كل سكان المسكونة‎.
9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu.9 ‎لانه قال فكان. هو أمر فصار‎.
10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos.10 ‎الرب ابطل مؤامرة الامم. لاشى افكار الشعوب‎.
11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações.11 ‎اما مؤامرة الرب فالى الابد تثبت. افكار قلبه الى دور فدور
12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança.12 طوبى للامّة التي الرب الهها الشعب الذي اختاره ميراثا لنفسه‎.
13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens.13 ‎من السموات نظر الرب. رأى جميع بني البشر‎.
14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra,14 ‎من مكان سكناه تطلّع الى جميع سكان الارض‎.
15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações.15 ‎المصوّر قلوبهم جميعا المنتبه الى كل اعمالهم‎.
16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força.16 ‎لن يخلص الملك بكثرة الجيش. الجبار لا ينقذ بعظم القوة‎.
17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência.17 ‎باطل هو الفرس لاجل الخلاص وبشدة قوّته لا ينجّي‎.
18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade,18 ‎هوذا عين الرب على خائفيه الراجين رحمته
19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome.19 لينجّي من الموت انفسهم وليستحييهم في الجوع
20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo.20 انفسنا انتظرت الرب. معونتنا وترسنا هو‎.
21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos.21 ‎لانه به تفرح قلوبنا لاننا على اسمه القدوس اتكلنا‎.
22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós.22 ‎لتكن يا رب رحمتك علينا حسبما انتظرناك