Livro dos Salmos 33
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | DIODATI |
---|---|
1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor. | 1 VOI giusti, giubilate nel Signore; La lode è decevole agli uomini diritti. |
2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas. | 2 Celebrate il Signore colla cetera; Salmeggiategli col saltero e col decacordo. |
3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música, | 3 Cantategli un nuovo cantico, Sonate maestrevolmente con giubilo. |
4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade: | 4 Perciocchè la parola del Signore è diritta; E tutte le sue opere son fatte con verità. |
5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra. | 5 Egli ama la giustizia e la dirittura; La terra è piena della benignità del Signore. |
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército. | 6 I cieli sono stati fatti per la parola del Signore, E tutto il loro esercito per lo soffio della sua bocca. |
7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas. | 7 Egli ha adunate le acque del mare come in un mucchio; Egli ha riposti gli abissi come in tesori. |
8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo. | 8 Tutta la terra tema del Signore; Abbianne spavento tutti gli abitanti del mondo. |
9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu. | 9 Perciocchè egli disse la parola, e la cosa fu; Egli comandò, e la cosa surse. |
10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos. | 10 Il Signore dissipa il consiglio delle genti, Ed annulla i pensieri de’ popoli. |
11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações. | 11 Il consiglio del Signore dimora in eterno; I pensieri del suo cuore dimorano per ogni età |
12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança. | 12 Beata la gente di cui il Signore è l’Iddio; Beato il popolo, il quale egli ha eletto per sua eredità. |
13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens. | 13 Il Signore riguarda dal cielo, Egli vede tutti i figliuoli degli uomini. |
14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra, | 14 Egli mira, dalla stanza del suo seggio, Tutti gli abitanti della terra. |
15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações. | 15 Egli è quel che ha formato il cuor di essi tutti, Che considera tutte le loro opere. |
16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força. | 16 Il re non è salvato per grandezza di esercito; L’uomo prode non iscampa per grandezza di forza. |
17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência. | 17 Il cavallo è cosa fallace per salvare, E non può liberare colla grandezza della sua possa. |
18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade, | 18 Ecco, l’occhio del Signore è inverso quelli che lo temono; Inverso quelli che sperano nella sua benignità; |
19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome. | 19 Per riscuoter l’anima loro dalla morte, E per conservarli in vita in tempo di fame. |
20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo. | 20 L’anima nostra attende il Signore; Egli è il nostro aiuto, e il nostro scudo. |
21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos. | 21 Certo, il nostro cuore si rallegrerà in lui; Perciocchè noi ci siam confidati nel Nome della sua santità. |
22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós. | 22 La tua benignità, o Signore, sia sopra noi, Siccome noi abbiamo sperato in te |