Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 33


font
SAGRADA BIBLIANEW JERUSALEM
1 Exultai no Senhor, ó justos, pois aos retos convém o louvor.1 Shout for joy, you upright; praise comes wel from the honest.
2 Celebrai o Senhor com a cítara, entoai-lhe hinos na harpa de dez cordas.2 Give thanks to Yahweh on the lyre, play for him on the ten-stringed lyre.
3 Cantai-lhe um cântico novo, acompanhado de instrumentos de música,3 Sing to him a new song, make sweet music for your cry of victory.
4 porque a palavra do Senhor é reta, em todas as suas obras resplandece a fidelidade:4 The word of Yahweh is straightforward, al he does springs from his constancy.
5 ele ama a justiça e o direito, da bondade do Senhor está cheia a terra.5 He loves uprightness and justice; the faithful love of Yahweh fil s the earth.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e pelo sopro de sua boca todo o seu exército.6 By the word of Yahweh the heavens were made, by the breath of his mouth all their array.
7 Ele junta as águas do mar como num odre, e em reservatórios encerra as ondas.7 He collects the waters of the sea like a dam, he stores away the abyss in his treasure-house.
8 Tema ao Senhor toda a terra; reverenciem-no todos os habitantes do globo.8 Let the whole earth fear Yahweh, let al who dwel in the world revere him;
9 Porque ele disse e tudo foi feito, ele ordenou e tudo existiu.9 for, the moment he spoke, it was so, no sooner had he commanded, than there it stood!
10 O Senhor desfaz os planos das nações pagãs, reduz a nada os projetos dos povos.10 Yahweh thwarts the plans of nations, frustrates the counsels of peoples;
11 Só os desígnios do Senhor permanecem eternamente e os pensamentos de seu coração por todas as gerações.11 but Yahweh's own plan stands firm for ever, his heart's counsel from age to age.
12 Feliz a nação que tem o Senhor por seu Deus, e o povo que ele escolheu para sua herança.12 How blessed the nation whose God is Yahweh, the people he has chosen as his heritage.
13 O Senhor olha dos céus, vê todos os filhos dos homens.13 From heaven Yahweh looks down, he sees al the children of Adam,
14 Do alto de sua morada observa todos os habitantes da terra,14 from the place where he sits he watches al who dwel on the earth;
15 ele que formou o coração de cada um e está atento a cada uma de suas ações.15 he alone moulds their hearts, he understands al they do.
16 Não vence o rei pelo numeroso exército, nem se livra o guerreiro pela grande força.16 A large army wil not keep a king safe, nor his strength save a warrior's life;
17 O cavalo não é penhor de vitória, nem salva pela sua resistência.17 it is delusion to rely on a horse for safety, for all its power it cannot save.
18 Eis os olhos do Senhor pousados sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua bondade,18 But see how Yahweh watches over those who fear him, those who rely on his faithful love,
19 a fim de livrar-lhes a alma da morte e nutri-los no tempo da fome.19 to rescue them from death and keep them alive in famine.
20 Nossa alma espera no Senhor, porque ele é nosso amparo e nosso escudo.20 We are waiting for Yahweh; he is our help and our shield,
21 Nele, pois, se alegra o nosso coração, em seu santo nome confiamos.21 for in him our heart rejoices, in his holy name we trust.
22 Seja-nos manifestada, Senhor, a vossa misericórdia, como a esperamos de vós.22 Yahweh, let your faithful love rest on us, as our hope has rested in you.