Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

I Livro das Crônicas 1


font
SAGRADA BIBLIALXX
1 Adão, Set, Enós,1 αδαμ σηθ ενως
2 Cainã, Malaleel, Jared,2 καιναν μαλελεηλ ιαρεδ
3 Henoc, Matusalém,Lamec,3 ενωχ μαθουσαλα λαμεχ
4 Noé, Sem, Cam e Jafet.4 νωε υιοι νωε σημ χαμ ιαφεθ
5 Filhos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javã, Tubal, Mosoc e Tiras.5 υιοι ιαφεθ γαμερ μαγωγ μαδαι ιωυαν ελισα θοβελ μοσοχ και θιρας
6 Filhos de Gomer: Asquenaz, Rifiat, e Togorma.6 και υιοι γαμερ ασχαναζ και ριφαθ και θοργαμα
7 Filhos de Javã: Elisa, Tarsis, Cetim e Dodanim.7 και υιοι ιωυαν ελισα και θαρσις κιτιοι και ροδιοι
8 Filhos de Cam: Cus, Mesraim, Fut, e Canaã.8 και υιοι χαμ χους και μεστραιμ φουδ και χανααν
9 Filhos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma e Sabteca. Filhos de Regma: Saba e Dadã.9 και υιοι χους σαβα και ευιλατ και σαβαθα και ρεγμα και σεβεκαθα και υιοι ρεγμα σαβα και ουδαδαν
10 Cus gerou Nemrod, aquele que por primeiro foi poderoso na terra.10 και χους εγεννησεν τον νεβρωδ ουτος ηρξατο του ειναι γιγας κυνηγος επι της γης
11 Mesraim gerou os ludim, os ananim, os laabim, os neftuim, os fetrusim, os casluim,11 -
12 dos quais procederam os filisteus e os caftorim.12 -
13 Canaã gerou Sidon, seu primogênito, e Het,13 -
14 os jebuseus, os amorreus e os gergeseus,14 -
15 os heveus, os araceus, os sineus,15 -
16 os aradeus, os samareus e os hamateus.16 -
17 Filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxad, Lud, Arão, Hus, Hul, Geter, e Mosoc.17 υιοι σημ αιλαμ και ασσουρ και αρφαξαδ
18 Arfaxad gerou Sale, o qual gerou Heber.18 -
19 Dois filhos nasceram a Heber: um se chamou Faleg, porque a divisão da terra foi em seu tempo, e seu irmão foi chamado Jectã.19 -
20 Jectã gerou Elmodad, Salef, Asarmot,20 -
21 Jaré, Adorão, Huzal e Decla;21 -
22 Hebal, Abimael, Seba,22 -
23 Ofir, Hevila e Jobab, todos filhos de Jectã.23 -
24 De Sem: Arfaxad, Sale,24 σαλα
25 Heber, Faleg, Ragau,25 εβερ φαλεκ ραγαυ
26 Serug, Nacor, Taré,26 σερουχ ναχωρ θαρα
27 Abrão, que é Abraão.27 αβρααμ
28 Filhos de Abraão: Isaac e Ismael,28 υιοι δε αβρααμ ισαακ και ισμαηλ
29 dos quais a posteridade é a seguinte: Nabaiot, primogênito de Ismael; em seguida, Cedar, Adbeel, Mabsão,29 αυται δε αι γενεσεις πρωτοτοκου ισμαηλ ναβαιωθ και κηδαρ ναβδεηλ μαβσαν
30 Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema,30 μασμα ιδουμα μασση χοδδαδ θαιμαν
31 Jetur, Nafis, Cedma, que são os filhos de Ismael.31 ιεττουρ ναφες και κεδμα ουτοι εισιν υιοι ισμαηλ
32 Filhos de Cetura, concubina de Abraão: ela deu à luz Zimrã, Jecsã, Madã, Madiã, Jesboc e Sué. Filhos de Jecsã: Seba e Dedã.32 και υιοι χεττουρας παλλακης αβρααμ και ετεκεν αυτω τον ζεμβραν ιεξαν μαδαν μαδιαμ σοβακ σωε και υιοι ιεξαν σαβα και δαιδαν
33 Filhos de Madiã: Efa, Efer, Henoc, Abida e Eldaa, todos filhos de Cetura.33 και υιοι μαδιαμ γαιφα και οφερ και ενωχ και αβιδα και ελδαα παντες ουτοι υιοι χεττουρας
34 Abraão gerou Isaac. Filhos de Isaac: Esaú e Jacó.34 και εγεννησεν αβρααμ τον ισαακ και υιοι ισαακ ησαυ και ιακωβ
35 Filhos de Esaú: Elifaz, Rauel, Jeus, Ielon e Coré.35 υιοι ησαυ ελιφας και ραγουηλ και ιεουλ και ιεγλομ και κορε
36 Filhos de Elifaz: Temã, Omar, Sef, Gatã, Cenez, Tamna, Amalec.36 υιοι ελιφας θαιμαν και ωμαρ σωφαρ και γοωθαμ και κενεζ και της θαμνα αμαληκ
37 Filhos de Rauel: Naat, Zara, Sama e Meza.37 και υιοι ραγουηλ ναχεθ ζαρε σομε και μοζε
38 Filhos de Seir: Lotã, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser e Disã.38 υιοι σηιρ λωταν σωβαλ σεβεγων ανα δησων ωσαρ δαισων
39 Filhos de Lotã: Hori e Homão. Irmã de Lotã: Tamna.39 και υιοι λωταν χορρι και αιμαν και αιλαθ και ναμνα
40 Filhos de Sobal: Aliã, Manaat, Ebal, Sefi e Onão. Filhos de Sebeon: Aia e Ana. Filho de Ana: Dison.40 υιοι σωβαλ γωλαμ μαναχαθ γαιβηλ σωβ και ωναμ υιοι δε σεβεγων αια και ανα
41 Filhos de Dison: Hamrão, Esebã, Jetrã e Carã.41 υιοι ανα δαισων υιοι δε δησων εμερων και εσεβαν και ιεθραν και χαρραν
42 Filhos de Eser: Balaa, Zavã e Jacã. Filhos de Disã: Hus e Arã.42 και υιοι ωσαρ βαλααν και ζουκαν και ιωκαν υιοι δαισων ως και αρραν
43 Eis os reis que reinaram na terra de Edom, antes que um rei governasse sobre os israelitas. Bela, filho de Beor, cuja cidade se chamava Denaba.43 και ουτοι οι βασιλεις αυτων βαλακ υιος βεωρ και ονομα τη πολει αυτου δενναβα
44 Depois da morte de Bela, Jobab, filho de Zaré, de Bosra, reinou em seu lugar.44 και απεθανεν βαλακ και εβασιλευσεν αντ' αυτου ιωβαβ υιος ζαρα εκ βοσορρας
45 Jobab morreu e Husão, do país dos temanitas, lhe sucedeu.45 και απεθανεν ιωβαβ και εβασιλευσεν αντ' αυτου ασομ εκ της γης θαιμανων
46 Estando Husão morto, subiu ao trono Adad, filho de Badad, que derrotou os madianitas na terra de Moab. Sua cidade se chamava Avit.46 και απεθανεν ασομ και εβασιλευσεν αντ' αυτου αδαδ υιος βαραδ ο παταξας μαδιαμ εν τω πεδιω μωαβ και ονομα τη πολει αυτου γεθθαιμ
47 Adad morreu, e Semla, de Masreca, lhe sucedeu.47 και απεθανεν αδαδ και εβασιλευσεν αντ' αυτου σαμαα εκ μασεκκας
48 Semla morreu, e Saul de Roobot, que está situado junto do rio, lhe sucedeu.48 και απεθανεν σαμαα και εβασιλευσεν αντ' αυτου σαουλ εκ ροωβωθ της παρα ποταμον
49 Saul morreu e Balanã, filho de Acobor, lhe sucedeu.49 και απεθανεν σαουλ και εβασιλευσεν αντ' αυτου βαλαεννων υιος αχοβωρ
50 Balanã morreu, e Adad lhe sucedeu. Sua cidade se chamava Fau, e sua mulher Meetabel, filha de Matred, filha de Mesaab.50 και απεθανεν βαλαεννων υιος αχοβωρ και εβασιλευσεν αντ' αυτου αδαδ υιος βαραδ και ονομα τη πολει αυτου φογωρ
51 Morreu Adad. Os governadores de Edom foram: o governador de Tamna, o governador Alva, o governador Jetet,51 και απεθανεν αδαδ και ησαν ηγεμονες εδωμ ηγεμων θαμανα ηγεμων γωλα ηγεμων ιεθετ
52 o governador Oolibama, o governador Ela, o governador Finon,52 ηγεμων ελιβαμας ηγεμων ηλας ηγεμων φινων
53 o governador Cenez, o governador Temã, o governador Mabsar,53 ηγεμων κενεζ ηγεμων θαιμαν ηγεμων μαβσαρ
54 o governador Magdiel, o governador Hirão. Estes são os governadores de Edom.54 ηγεμων μεγεδιηλ ηγεμων ηραμ ουτοι ηγεμονες εδωμ