Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

I Livro das Crônicas 1


font
SAGRADA BIBLIAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Adão, Set, Enós,1 Adán, Set, Enós;
2 Cainã, Malaleel, Jared,2 Quenán, Mahalalel, Iéred;
3 Henoc, Matusalém,Lamec,3 Henoc, Matusalén, Lamec;
4 Noé, Sem, Cam e Jafet.4 Noé, Sem, Cam y Jafet.
5 Filhos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javã, Tubal, Mosoc e Tiras.5 Los descendientes de Jafet fueron Gómer, Magog, Madai, Iaván, Túbal, Mésec y Tirás.
6 Filhos de Gomer: Asquenaz, Rifiat, e Togorma.6 Los descendientes de Gómer fueron Asquenaz, Rifat y Togarmá.
7 Filhos de Javã: Elisa, Tarsis, Cetim e Dodanim.7 Los descendientes de Iaván fueron Elisá, Tarsis, Quitím y Rodaním.
8 Filhos de Cam: Cus, Mesraim, Fut, e Canaã.8 Los descendientes de Cam fueron Cus, Misraim, Put y Canaán.
9 Filhos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma e Sabteca. Filhos de Regma: Saba e Dadã.9 Los descendientes de Cus fueron Sebá, Javilá, Sabtá, Raemá y Sabtecá. Los descendientes de Raemá fueron Sebá y Dedán.
10 Cus gerou Nemrod, aquele que por primeiro foi poderoso na terra.10 Cus fue padre de Nimrod, que fue el primer guerrero sobre la tierra.
11 Mesraim gerou os ludim, os ananim, os laabim, os neftuim, os fetrusim, os casluim,11 Misraim fue padre de los Iuditas, de los anamitas, de los Iahabitas, de los naftujitas,
12 dos quais procederam os filisteus e os caftorim.12 de los patrusitas, de los caslujitas y de los caftoritas, de donde proceden los filisteos.
13 Canaã gerou Sidon, seu primogênito, e Het,13 Canaán fue padre de Sidón, su primogénito, y de Jet;
14 os jebuseus, os amorreus e os gergeseus,14 también de los jebuseos, de los amorreos, de los guirgasitas,
15 os heveus, os araceus, os sineus,15 de los jivitas, de los arqueos, de los sineos,
16 os aradeus, os samareus e os hamateus.16 de los arvaditas, de los semaritas y de los jamateos.
17 Filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxad, Lud, Arão, Hus, Hul, Geter, e Mosoc.17 Los descendientes de Sem fueron Elam, Asur, Arpaxad, Lud y Aram. Los descendientes de Aram fueron Us, Jul, Guéter y Mésec.
18 Arfaxad gerou Sale, o qual gerou Heber.18 Arpaxad fue padre de Sélaj y este fue padre de Eber.
19 Dois filhos nasceram a Heber: um se chamou Faleg, porque a divisão da terra foi em seu tempo, e seu irmão foi chamado Jectã.19 Eber tuvo dos hijos; el nombre del primero era Péleg, porque fue en su tiempo cuando se dividió la tierra. Su hermano se llamaba Ioctán.
20 Jectã gerou Elmodad, Salef, Asarmot,20 Ioctán fue padre de Almodad, Sélef, Jasarmávet, Iéraj,
21 Jaré, Adorão, Huzal e Decla;21 Hadoram, Uzal, Diclá,
22 Hebal, Abimael, Seba,22 Ebal, Abimael, Sabá,
23 Ofir, Hevila e Jobab, todos filhos de Jectã.23 Ofir, Javilá y Iobab. Todos estos fueron descendientes de Ioctán.
24 De Sem: Arfaxad, Sale,24 Sem, Arpaxad, Sélaj,
25 Heber, Faleg, Ragau,25 Pélej, Reú,
26 Serug, Nacor, Taré,26 Serug, Najor, Téraj,
27 Abrão, que é Abraão.27 Abram, o sea, Abraham.
28 Filhos de Abraão: Isaac e Ismael,28 Los hijos de Abraham fueron Isaac e Ismael.
29 dos quais a posteridade é a seguinte: Nabaiot, primogênito de Ismael; em seguida, Cedar, Adbeel, Mabsão,29 Esta fue su descendencia: El primogénito de Ismael fue Nebaiot; luego, Quedar, Abdeel, Mibsam,
30 Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema,30 Mismá, Dumá, Masá, Jadad, Temá,
31 Jetur, Nafis, Cedma, que são os filhos de Ismael.31 Ietur, Nafis y Quedmá. Estos son los hijos de Ismael.
32 Filhos de Cetura, concubina de Abraão: ela deu à luz Zimrã, Jecsã, Madã, Madiã, Jesboc e Sué. Filhos de Jecsã: Seba e Dedã.32 Descendientes de Queturá, concubina de Abraham: ella dio a luz a Zimrán, Iocsán, Medán, Madián, Isbac y Súaj. Los hijos de Iocsán fueron Sabá y Dedán.
33 Filhos de Madiã: Efa, Efer, Henoc, Abida e Eldaa, todos filhos de Cetura.33 Los hijos de Madián fueron Efá, Efer, Henoc, Abidá y Eldaá. Todos estos son descendientes de Queturá.
34 Abraão gerou Isaac. Filhos de Isaac: Esaú e Jacó.34 Abraham fue padre de Isaac. Los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
35 Filhos de Esaú: Elifaz, Rauel, Jeus, Ielon e Coré.35 Los descendientes de Esaú fueron Elifaz, Reuel, Ieús, Iaelam, Coré.
36 Filhos de Elifaz: Temã, Omar, Sef, Gatã, Cenez, Tamna, Amalec.36 Los hijos de Elifaz fueron Temán, Omar, Sefí, Gaetam, Quenaz, Timná y Amalec.
37 Filhos de Rauel: Naat, Zara, Sama e Meza.37 Los hijos de Reuel fueron Nájat, Zéraj, Samá y Mizá.
38 Filhos de Seir: Lotã, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser e Disã.38 Los descendientes de Seír fueron Lotán, Sobal, Sibeón, Aná, Disón, Eser y Disán.
39 Filhos de Lotã: Hori e Homão. Irmã de Lotã: Tamna.39 Los hijos de Lotán fueron Jorí y Homam; y la hermana de Lotán fue Timná.
40 Filhos de Sobal: Aliã, Manaat, Ebal, Sefi e Onão. Filhos de Sebeon: Aia e Ana. Filho de Ana: Dison.40 Los hijos de Sobal fueron Alián, Manájat, Ebal, Sefí y Onam. Los hijos de Sibeón fueron Aiá y Aná.
41 Filhos de Dison: Hamrão, Esebã, Jetrã e Carã.41 Los descendientes de Aná fueron Disón y sus hijos, a saber, Jamrán, Esbán, Itrán y Querán.
42 Filhos de Eser: Balaa, Zavã e Jacã. Filhos de Disã: Hus e Arã.42 Los hijos de Eser fueron Bilhán, Zaaván y Iaacán. Los hijos de Disán fueron Us y Arán.
43 Eis os reis que reinaram na terra de Edom, antes que um rei governasse sobre os israelitas. Bela, filho de Beor, cuja cidade se chamava Denaba.43 Los reyes que reinaron en Edom antes que los israelitas tuvieran un rey son los siguientes: Bela, hijo de Beor, reinó en Edom, y el nombre de su ciudad era Dinhabá.
44 Depois da morte de Bela, Jobab, filho de Zaré, de Bosra, reinou em seu lugar.44 Cuando murió Bela, lo sucedió Iobab, hijo de Zéraj, de Bosrá.
45 Jobab morreu e Husão, do país dos temanitas, lhe sucedeu.45 Cuando murió Iobab, lo sucedió Jusam, del país de los temanitas.
46 Estando Husão morto, subiu ao trono Adad, filho de Badad, que derrotou os madianitas na terra de Moab. Sua cidade se chamava Avit.46 Cuando murió Jusam, lo sucedió Hadad, hijo de Bedad, el que derrotó a Madián en el campo de Moab; el nombre de su ciudad era Avit.
47 Adad morreu, e Semla, de Masreca, lhe sucedeu.47 Cuando murió Hadad, lo sucedió Samlá, lo sucedió Samlá, de Masrecá.
48 Semla morreu, e Saul de Roobot, que está situado junto do rio, lhe sucedeu.48 Cuando murió Samlá, lo sucedió Saúl, de Rejobot del Río.
49 Saul morreu e Balanã, filho de Acobor, lhe sucedeu.49 Cuando murió Saúl, lo sucedió Baal Janán, hijo de Acbor.
50 Balanã morreu, e Adad lhe sucedeu. Sua cidade se chamava Fau, e sua mulher Meetabel, filha de Matred, filha de Mesaab.50 Cuando murió Baal Janán, hijo de Acbor, lo sucedió Hadad; el nombre de su ciudad era Pai, y el nombre de su mujer, Mehetabel, hija de Matred, que a su vez, era hija de Mezahab.
51 Morreu Adad. Os governadores de Edom foram: o governador de Tamna, o governador Alva, o governador Jetet,51 Murió Hadad, y hubo caudillos en Edom: el caudillo Timná, el caudillo Aliá, el caudillo Ietet,
52 o governador Oolibama, o governador Ela, o governador Finon,52 el caudillo Oholibamá, el caudillo Elá, el caudillo Pinón,
53 o governador Cenez, o governador Temã, o governador Mabsar,53 el caudillo Quenaz, el caudillo Temán, el caudillo Mibsar,
54 o governador Magdiel, o governador Hirão. Estes são os governadores de Edom.54 el caudillo Magdiel, el caudillo Iram. Estos fueron los caudillos de Edom.