Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbia 26


font
VULGATAMODERN HEBREW BIBLE
1 Quomodo nix in æstate, et pluviæ in messe,
sic indecens est stulto gloria.
1 כשלג בקיץ וכמטר בקציר כן לא נאוה לכסיל כבוד
2 Sicut avis ad alia transvolans, et passer quolibet vadens,
sic maledictum frustra prolatum in quempiam superveniet.
2 כצפור לנוד כדרור לעוף כן קללת חנם לא תבא
3 Flagellum equo, et camus asino,
et virga in dorso imprudentium.
3 שוט לסוס מתג לחמור ושבט לגו כסילים
4 Ne respondeas stulto juxta stultitiam suam,
ne efficiaris ei similis.
4 אל תען כסיל כאולתו פן תשוה לו גם אתה
5 Responde stulto juxta stultitiam suam,
ne sibi sapiens esse videatur.
5 ענה כסיל כאולתו פן יהיה חכם בעיניו
6 Claudus pedibus, et iniquitatem bibens,
qui mittit verba per nuntium stultum.
6 מקצה רגלים חמס שתה שלח דברים ביד כסיל
7 Quomodo pulchras frustra habet claudus tibias,
sic indecens est in ore stultorum parabola.
7 דליו שקים מפסח ומשל בפי כסילים
8 Sicut qui mittit lapidem in acervum Mercurii,
ita qui tribuit insipienti honorem.
8 כצרור אבן במרגמה כן נותן לכסיל כבוד
9 Quomodo si spina nascatur in manu temulenti,
sic parabola in ore stultorum.
9 חוח עלה ביד שכור ומשל בפי כסילים
10 Judicium determinat causas,
et qui imponit stulto silentium iras mitigat.
10 רב מחולל כל ושכר כסיל ושכר עברים
11 Sicut canis qui revertitur ad vomitum suum,
sic imprudens qui iterat stultitiam suam.
11 ככלב שב על קאו כסיל שונה באולתו
12 Vidisti hominem sapientem sibi videri ?
magis illo spem habebit insipiens.
12 ראית איש חכם בעיניו תקוה לכסיל ממנו
13 Dicit piger : Leo est in via,
et leæna in itineribus.
13 אמר עצל שחל בדרך ארי בין הרחבות
14 Sicut ostium vertitur in cardine suo,
ita piger in lectulo suo.
14 הדלת תסוב על צירה ועצל על מטתו
15 Abscondit piger manum sub ascella sua,
et laborat si ad os suum eam converterit.
15 טמן עצל ידו בצלחת נלאה להשיבה אל פיו
16 Sapientior sibi piger videtur
septem viris loquentibus sententias.
16 חכם עצל בעיניו משבעה משיבי טעם
17 Sicut qui apprehendit auribus canem,
sic qui transit impatiens et commiscetur rixæ alterius.
17 מחזיק באזני כלב עבר מתעבר על ריב לא לו
18 Sicut noxius est qui mittit sagittas et lanceas in mortem,
18 כמתלהלה הירה זקים חצים ומות
19 ita vir fraudulenter nocet amico suo,
et cum fuerit deprehensus dicit : Ludens feci.
19 כן איש רמה את רעהו ואמר הלא משחק אני
20 Cum defecerint ligna extinguetur ignis,
et susurrone subtracto, jurgia conquiescent.
20 באפס עצים תכבה אש ובאין נרגן ישתק מדון
21 Sicut carbones ad prunas, et ligna ad ignem,
sic homo iracundus suscitat rixas.
21 פחם לגחלים ועצים לאש ואיש מדונים לחרחר ריב
22 Verba susurronis quasi simplicia,
et ipsa perveniunt ad intima ventris.
22 דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן
23 Quomodo si argento sordido ornare velis vas fictile,
sic labia tumentia cum pessimo corde sociata.
23 כסף סיגים מצפה על חרש שפתים דלקים ולב רע
24 Labiis suis intelligitur inimicus,
cum in corde tractaverit dolos.
24 בשפתו ינכר שונא ובקרבו ישית מרמה
25 Quando submiserit vocem suam, ne credideris ei,
quoniam septem nequitiæ sunt in corde illius.
25 כי יחנן קולו אל תאמן בו כי שבע תועבות בלבו
26 Qui operit odium fraudulenter,
revelabitur malitia ejus in consilio.
26 תכסה שנאה במשאון תגלה רעתו בקהל
27 Qui fodit foveam incidet in eam,
et qui volvit lapidem revertetur ad eum.
27 כרה שחת בה יפל וגלל אבן אליו תשוב
28 Lingua fallax non amat veritatem,
et os lubricum operatur ruinas.
28 לשון שקר ישנא דכיו ופה חלק יעשה מדחה