Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Amos 1


font
NOVA VULGATANEW AMERICAN BIBLE
1 Verba Amos, qui fuit in pastori bus de Thecua; quae vidit super Israel indiebus Oziae regis Iudae et in diebus Ieroboam filii Ioas regis Israel, duobusannis ante terraemotum.
1 The words of Amos, a shepherd from Tekoa, which he received in vision concerning Israel, in the days of Uzziah, king of Judah, and in the days of Jeroboam, son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake:
2 Et dixit:
“ Dominus de Sion rugit
et de Ierusalem dat vocem suam;
et lugent pascua pastorum,
et exsiccatur vertex Carmeli ”.
2 The LORD will roar from Zion, and from Jerusalem raise his voice: The pastures of the shepherds will languish, and the summit of Carmel wither.
3 Haec dicit Dominus:
“ Super tribus sceleribus Damasci
et super quattuor verbum non revocabo:
eo quod trituraverint in plaustris ferreis Galaad,
3 Thus says the LORD: For three crimes of Damascus, and for four, I will not revoke my word; Because they threshed Gilead with sledges of iron,
4 mittam ignem in domum Hazael,
et devorabit aedes Benadad;
4 I will send fire upon the house of Hazael, to devour the castles of Ben-hadad.
5 conteram vectem Damasci
et disperdam habitatorem de Biceataven
et tenentem sceptrum de Betheden;
et transferetur populus Syriae Cir ”,
dicit Dominus.
5 I will break the bar of Damascus; I will root out those who live in the Valley of Aven, And the sceptered ruler of Beth-eden; the people of Aram shall be exiled to Kir, says the LORD.
6 Haec dicit Dominus:
“ Super tribus sceleribus Gazae
et super quattuor verbum non revocabo:
eo quod transtulerint captivitatem perfectam,
ut traderent eam in Edom,
6 Thus says the LORD: For three crimes of Gaza, and for four, I will not revoke my word; Because they took captive whole groups to hand over to Edom,
7 mittam ignem in murum Gazae,
et devorabit aedes eius;
7 I will send fire upon the wall of Gaza, to devour her castles;
8 disperdam habitatorem de Azoto
et tenentem sceptrum de Ascalone;
convertam manum meam super Accaron,
et peribunt reliqui Philisthinorum ”,
dicit Dominus Deus.
8 I will root out those who live in Ashdod, and the sceptered ruler of Ashkelon; I will turn my hand against Ekron, and the last of the Philistines shall perish, says the Lord God.
9 Haec dicit Dominus:
“ Super tribus sceleribus Tyri
et super quattuor verbum non revocabo:
eo quod tradiderint captivitatem perfectam in Edom
et non sint recordati foederis fratrum,
9 Thus says the LORD: For three crimes of Tyre, and for four I will not revoke my word; Because they delivered whole groups captive to Edom, and did not remember the pact of brotherhood,
10 mittam ignem in murum Tyri,
et devorabit aedes eius ”.
10 I will send fire upon the wall of Tyre,to devour her castles.
11 Haec dicit Dominus:
“ Super tribus sceleribus Edom
et super quattuor verbum non revocabo:
eo quod persecutus sit in gladio fratrem suum
et violaverit misericordiam eius
et tenuerit ultra furorem suum
et indignationem suam servaverit usque in finem,
11 Thus says the LORD: For three crimes of Edom, and for four, I will not revoke my word; Because he pursued his brother with the sword, choking up all pity; Because he persisted in his anger and kept his wrath to the end,
12 mittam ignem in Theman,
et devorabit aedes Bosrae ”.
12 I will send fire upon Teman, and it will devour the castles of Bozrah.
13 Haec dicit Dominus:
“ Super tribus sceleribus filiorum Ammon
et super quattuor verbum non revocabo:
eo quod dissecuerint praegnantes Galaad
ad dilatandum terminum suum,
13 Thus says the LORD: For three crimes of the Ammonites, and for four, I will not revoke my word; Because they ripped open expectant mothers in Gilead, while extending their territory,
14 succendam ignem in muro Rabba,
et devorabit aedes eius in ululatu in die belli
et in turbine in die procellae;
14 I will kindle a fire upon the wall of Rabbah, and it will devour her castles Amid clamor on the day of battle and stormwind in a time of tempest.
15 et ibit rex eorum in captivitatem,
ipse et principes eius simul ”,
dicit Dominus.
15 Their king shall go into captivity, he and his princes with him, says the LORD.