Qoelet 10
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Una mosca morta guasta l'unguento del profumiere: un po' di follia può contare più della sapienza e dell'onore. | 1 One dead fly can spoil the scent-maker's oil: a grain of stupidity outweighs wisdom and glory. |
2 La mente del sapiente si dirige a destra e quella dello stolto a sinistra. | 2 The sage's heart leads him aright, the fool's leads him astray. |
3 Per qualunque via lo stolto cammini è privo di senno e di ognuno dice: "È un pazzo". | 3 A fool walks down the road, he has no wit -- and everyone remarks, 'How silly he is!' |
4 Se l'ira d'un potente si accende contro di te, non lasciare il tuo posto, perché la calma placa le offese anche gravi. | 4 If the anger of the ruler rises against you, do not leave your post; composure mitigates grave offences. |
5 C'è un male che io ho osservato sotto il sole: l'errore commesso da parte di un sovrano: | 5 One evil I observe under the sun: the sort of misjudgement to which rulers are prone- |
6 la follia vien collocata in posti elevati e gli abili siedono in basso. | 6 fol y promoted to the top and the rich taking the lowest place. |
7 Ho visto schiavi a cavallo e prìncipi camminare a piedi come schiavi. | 7 I see slaves riding on horses and princes on foot like slaves. |
8 Chi scava una fossa ci casca dentro e chi disfà un muro è morso da una serpe. | 8 He who digs a pit fal s into it, he who undermines a wal gets bitten by a snake, |
9 Chi spacca le pietre si fa male e chi taglia legna corre pericolo. | 9 he who quarries stones gets hurt by them, he who chops wood takes a risk from it. |
10 Se il ferro è ottuso e non se ne affila il taglio, bisogna raddoppiare gli sforzi; la riuscita sta nell'uso della saggezza. | 10 If, for want of sharpening, the blade is blunt, you have to work twice as hard; but it is the outcome that makes wisdom rewarding. |
11 Se il serpente morde prima d'essere incantato, non c'è niente da fare per l'incantatore. | 11 If, for want of charming, the snake bites, the snake-charmer gets nothing out of it. |
12 Le parole della bocca del saggio procurano benevolenza, ma le labbra dello stolto lo mandano in rovina: | 12 The sayings of a sage give pleasure, what a fool says procures his own ruin: |
13 il principio del suo parlare è sciocchezza, la fine del suo discorso pazzia funesta. | 13 his words have their origin in stupidity and their ending in treacherous fol y. |
14 L'insensato moltiplica le parole: "Non sa l'uomo quel che avverrà: chi gli manifesterà ciò che sarà dopo di lui?". | 14 A fool talks a great deal, but none of us in fact can tel the future; what wil happen after us, who cantel ? |
15 La fatica dello stolto lo stanca; poiché non sa neppure andare in città. | 15 A fool finds hard work very tiring, he cannot even find his own way into town. |
16 Guai a te, o paese, che per re hai un ragazzo e i cui prìncipi banchettano fin dal mattino! | 16 Woe to you, country with a lad for king, and where princes start feasting in the morning! |
17 Felice te, o paese, che per re hai un uomo libero e i cui prìncipi mangiano al tempo dovuto per rinfrancarsi e non per gozzovigliare. | 17 Happy the land whose king is nobly born, where princes eat at a respectable hour to keepthemselves strong and not merely to revel! |
18 Per negligenza il soffitto crolla e per l'inerzia delle mani piove in casa. | 18 Thanks to idleness, the roof-tree gives way, thanks to carelessness, the house lets in the rain. |
19 Per stare lieti si fanno banchetti e il vino allieta la vita; il denaro risponde a ogni esigenza. | 19 We give parties to enjoy ourselves, wine makes us cheerful and money has an answer for everything. |
20 Non dir male del re neppure con il pensiero e nella tua stanza da letto non dir male del potente, perché un uccello del cielo trasporta la voce e un alato riferisce la parola. | 20 Do not abuse the king, even in thought, do not abuse a rich man, even in your bedroom, for a bird ofthe air might carry the news, a winged messenger might repeat what you have said. |