Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Siracide 5


font
JERUSALEMNEW AMERICAN BIBLE
1 Ne te confie pas en tes richesses et ne dis pas: "Cela me suffit."1 Rely not on your wealth; say not: "I have the power."
2 Ne laisse pas ton désir et ta force t'entraîner à suivre les passions de ton coeur.2 Rely not on your strength in following the desires of your heart.
3 Ne dis pas: "Qui a pouvoir sur moi?" Car le Seigneur ne manquera pas de te punir.3 Say not: "Who can prevail against me?" for the LORD will exact the punishment.
4 Ne dis pas: "J'ai péché! que m'est-il arrivé?" Car le Seigneur sait attendre.4 Say not: "I have sinned, yet what has befallen me?" for the LORD bides his time.
5 Ne sois pas si assuré du pardon que tu entasses péché sur péché.5 Of forgiveness be not overconfident, adding sin upon sin.
6 Ne dis pas: "Sa miséricorde est grande, il me pardonnera la multitude de mes péchés!" car il ya chez lui pitié et colère et son courroux s'abat sur les pécheurs.6 Say not: "Great is his mercy; my many sins he will forgive."
7 Ne tarde pas à revenir au Seigneur et ne remets pas jour après jour, car soudain éclate lacolère du Seigneur et au jour du châtiment tu serais anéanti.7 For mercy and anger alike are with him; upon the wicked alights his wrath.
8 Ne te fie pas aux richesses mal acquises, elles te seront inutiles au jour du malheur.8 Delay not your conversion to the LORD, put it not off from day to day;
9 Ne vanne pas à tout vent, ne t'engage pas dans tout sentier (ainsi fait le pécheur à la paroledouble).9 For suddenly his wrath flames forth; at the time of vengeance, you will be destroyed.
10 Sache être ferme dans ton sentiment et n'avoir qu'une parole.10 Rely not upon deceitful wealth, for it will be no help on the day of wrath.
11 Sois prompt à écouter et lent à donner ta réponse.11 Winnow not in every wind, and start not off in every direction.
12 Si tu sais quelque chose, réponds à ton prochain, sinon mets la main sur ta bouche.12 Be consistent in your thoughts; steadfast be your words.
13 Honneur et confusion sont dans la parole et la langue de l'homme fait son malheur.13 Be swift to hear, but slow to answer.
14 Ne te fais pas traiter de médisant et ne sois pas un rusé discoureur; car si la honte est pour levoleur, une dure condamnation atteint le fourbe.14 If you have the knowledge, answer your neighbor; if not, put your hand over your mouth.
15 Dans les grandes comme dans les petites choses évite les fautes et d'ami ne deviens pasennemi.15 Honor and dishonor through talking! A man's tongue can be his downfall.
16 Be not called a detractor; use not your tongue for calumny;
17 For shame has been created for the thief, and the reproach of his neighbor for the double-tongued.