Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 26


font
JERUSALEMNEW AMERICAN BIBLE
1 De David. Justice pour moi, Yahvé, moi j'ai marché en mon intégrité, je m'appuie sur Yahvé et nedévie pas.
1 Of David. Grant me justice, LORD! I have walked without blame. In the LORD I have trusted; I have not faltered.
2 Scrute-moi, Yahvé, éprouve-moi, passe au feu mes reins et mon coeur:
2 Test me, LORD, and try me; search my heart and mind.
3 j'ai devant les yeux ton amour et je marche en ta vérité.
3 Your love is before my eyes; I walk guided by your faithfulness.
4 Je n'ai pas été m'asseoir avec le fourbe, chez l'hypocrite je ne veux entrer;
4 I do not sit with deceivers, nor with hypocrites do I mingle.
5 j'ai détesté le parti des méchants, avec l'impie je ne veux m'asseoir.
5 I hate the company of evildoers; with the wicked I do not sit.
6 Je lave mes mains en l'innocence et tourne autour de ton autel, Yahvé,
6 I will wash my hands in innocence and walk round your altar, LORD,
7 faisant retentir l'action de grâces, énonçant toutes tes merveilles;
7 Lifting my voice in thanks, recounting all your wondrous deeds.
8 Yahvé, j'aime la beauté de ta maison et le lieu du séjour de ta gloire.
8 LORD, I love the house where you dwell, the tenting-place of your glory.
9 Ne joins pas mon âme aux égarés ni ma vie aux hommes de sang;
9 Do not take me away with sinners, nor my life with the violent.
10 ils ont dans les mains l'infamie, leur droite est pleine de profits.
10 Their hands carry out their schemes; their right hands are full of bribes.
11 Pour moi je veux marcher en mon intégrité, rachète-moi, pitié pour moi;
11 But I walk without blame; redeem me, be gracious to me!
12 mon pied se tient en droit chemin, je te bénis, Yahvé, dans les assemblées.