Livre des Psaumes 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 De David. Justice pour moi, Yahvé, moi j'ai marché en mon intégrité, je m'appuie sur Yahvé et nedévie pas. | 1 Unto the end, a psalm for David. Judge me, O Lord, for I have walked in my innocence: and I have put my trust in the Lord, and shall not be weakened. |
2 Scrute-moi, Yahvé, éprouve-moi, passe au feu mes reins et mon coeur: | 2 Prove me, O Lord, and try me; burn my reins and my heart. |
3 j'ai devant les yeux ton amour et je marche en ta vérité. | 3 For thy mercy is before my eyes; and I am well pleased with thy truth. |
4 Je n'ai pas été m'asseoir avec le fourbe, chez l'hypocrite je ne veux entrer; | 4 I have not sat with the council of vanity: neither will I go in with the doers of unjust things. |
5 j'ai détesté le parti des méchants, avec l'impie je ne veux m'asseoir. | 5 I have hated the assembly of the malignant; and with the wicked I will not sit. |
6 Je lave mes mains en l'innocence et tourne autour de ton autel, Yahvé, | 6 I will wash my hands among the innocent; and will compass thy altar, O Lord: |
7 faisant retentir l'action de grâces, énonçant toutes tes merveilles; | 7 That I may hear the voice of thy praise: and tell of all thy wondrous works. |
8 Yahvé, j'aime la beauté de ta maison et le lieu du séjour de ta gloire. | 8 I have loved, O Lord, the beauty of thy house; and the place where thy glory dwelleth. |
9 Ne joins pas mon âme aux égarés ni ma vie aux hommes de sang; | 9 Take not away my soul, O God, with the wicked: nor my life with bloody men: |
10 ils ont dans les mains l'infamie, leur droite est pleine de profits. | 10 In whose hands are iniquities: their right hand is filled with gifts. |
11 Pour moi je veux marcher en mon intégrité, rachète-moi, pitié pour moi; | 11 But as for me, I have walked in my innocence: redeem me, and have mercy on me. |
12 mon pied se tient en droit chemin, je te bénis, Yahvé, dans les assemblées. | 12 My foot hath stood in the direct way: in the churches I will bless thee, O Lord. |