Livre des Psaumes 26
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | KÁLDI-NEOVULGÁTA |
---|---|
1 De David. Justice pour moi, Yahvé, moi j'ai marché en mon intégrité, je m'appuie sur Yahvé et nedévie pas. | 1 Dávidtól. Szolgáltass, Uram, igazságot nekem, mert ártatlanságban járok, s az Úrba vetett bizalmam nem inog meg. |
2 Scrute-moi, Yahvé, éprouve-moi, passe au feu mes reins et mon coeur: | 2 Tégy próbára, Uram, és vizsgálj meg engem, próbáld meg tűzzel vesémet és szívemet! |
3 j'ai devant les yeux ton amour et je marche en ta vérité. | 3 Mert szemem előtt van irgalmasságod, s a te igazságodban járok. |
4 Je n'ai pas été m'asseoir avec le fourbe, chez l'hypocrite je ne veux entrer; | 4 Nem ültem együtt a hivalkodókkal, és nem jártam az alattomosokkal. |
5 j'ai détesté le parti des méchants, avec l'impie je ne veux m'asseoir. | 5 Gyűlölöm a gonoszok társaságát, nem ülök le az istentelenekkel. |
6 Je lave mes mains en l'innocence et tourne autour de ton autel, Yahvé, | 6 Ártatlanságban mosom kezemet, és körülveszem oltárodat, Uram, |
7 faisant retentir l'action de grâces, énonçant toutes tes merveilles; | 7 hogy halljam a dicséret szavát, és hirdessem minden csodatettedet. |
8 Yahvé, j'aime la beauté de ta maison et le lieu du séjour de ta gloire. | 8 Uram, szeretem házad rejtekét, és dicsőséged lakóhelyét. |
9 Ne joins pas mon âme aux égarés ni ma vie aux hommes de sang; | 9 Istenem, ne pusztítsd el a gonoszokkal együtt lelkemet, s éltemet a vér embereivel, |
10 ils ont dans les mains l'infamie, leur droite est pleine de profits. | 10 akiknek kezéhez gonoszság tapad, és jobbjuk telve van megvesztegetéssel. |
11 Pour moi je veux marcher en mon intégrité, rachète-moi, pitié pour moi; | 11 Én azonban ártatlanságomban járok, ments meg engem, irgalmazz nekem! |
12 mon pied se tient en droit chemin, je te bénis, Yahvé, dans les assemblées. | 12 Lábam egyenes úton áll, a gyülekezetekben áldom az Urat. |