Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Premier livre des Chroniques 8


font
JERUSALEMVULGATA
1 Benjamin engendra Béla son premier-né, Ashbel le second, Ahiram le troisième,1 Benjamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
2 Noha le quatrième, Rapha le cinquième.2 Nohaa quartum, et Rapha quintum.
3 Béla eut des fils: Addar, Géra père d'Ehud,3 Fueruntque filii Bale : Addar, et Gera, et Abiud,
4 Abishua, Naamân et Ahoah,4 Abisue quoque et Naaman, et Ahoë,
5 Géra, Shephupham et Huram.5 sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
6 Voici les fils d'Ehud. Ce sont eux qui furent les chefs de famille des habitants de Géba et lesemmenèrent en captivité à Manahat:6 Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
7 Naamân, Ahiyya et Géra. C'est lui qui les emmena en captivité; il engendra Uzza et Ahihud.7 Naaman autem, et Achia, et Gera, ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
8 Il engendra Shaharayim dans les Champs de Moab après qu'il eut répudié ses femmes, Hushimet Baara.8 Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas.
9 De sa nouvelle femme il eut pour fils Yobab, Cibya, Mésha, Malkom.9 Genuit autem de Hodes uxore sua Jobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
10 Yéuç, Sakya, Mirma. Tels furent ses fils, chefs de famille.10 Jehus quoque, et Sechia, et Marma : hi sunt filii ejus principes in familiis suis.
11 De Hushim il eut pour fils Abitud et Elpaal.11 Mehusim vero genuit Abitob et Elphaal.
12 Fils d'Elpaal: Eber, Mishéam et Shémed: c'est lui qui bâtit Ono, et Lod avec ses dépendances.12 Porro filii Elphaal : Heber, et Misaam, et Samad : hic ædificavit Ono, et Lod, et filias ejus.
13 Béria et Shéma. Ils étaient chefs de famille des habitants d'Ayyalôn et mirent en fuite leshabitants de Gat.13 Baria autem et Sama principes cognationum habitantium in Ajalon : hi fugaverunt habitatores Geth.
14 Son frère: Shéshaq. Yerémot,14 Et Ahio, et Sesac, et Jerimoth,
15 Zebadya, Arad, Eder,15 et Zabadia, et Arod, et Heder,
16 Mikaël, Yishpa et Yoha étaient fils de Béria.16 Michaël quoque, et Jespha, et Joha filii Baria.
17 Zebadya, Meshullam, Hizqi, Haber,17 Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
18 Yishmeraï, Yizlia, Yobab étaient fils d'Elpaal.18 et Jesamari, et Jezlia, et Jobab filii Elphaal,
19 Yaqim, Zikri, Zabdi,19 et Jacim, et Zechri, et Zabdi,
20 Elyoénaï, Cilletaï, Eliel,20 et Elioënai, et Selethai, et Eliel,
21 Adaya, Beraya, Shimrat étaient fils de Shiméï.21 et Adaia, et Baraia, et Samarath, filii Semei.
22 Yishpân, Eber, Eliel,22 Et Jespham, et Heber, et Eliel,
23 Abdôn, Zikri, Hanân,23 et Abdon, et Zechri, et Hanan,
24 Hananya, Elam, Antotiyya,24 et Hanania, et Ælam, et Anathothia,
25 Yiphdéya, Penuel étaient fils de Shéshaq.25 et Jephdaia, et Phanuel, filii Sesac.
26 Shamsheraï, Sheharya, Atalya,26 Et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
27 Yaaréshya, Eliyya, Zikri étaient fils de Yeroham.27 et Jersia, et Elia, et Zechri, filii Jeroham.
28 Tels étaient les chefs des familles groupées selon leur parenté. Ils habitèrent Jérusalem.28 Hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Jerusalem.
29 A Gabaôn habitaient Yeïel, le père de Gabaôn, dont la femme s'appelait Maaka,29 In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris ejus Maacha :
30 son fils premier-né Abdôn, ainsi que Cur, Qish, Baal, Ner, Nadab,30 filiusque ejus primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab,
31 Gedor, Ahyo, Zaker et Miqlot.31 Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth :
32 Miqlot engendra Shiméa; mais eux, contrairement à leurs frères, habitaient Jérusalem avecleurs frères.32 et Macelloth genuit Samaa : habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Jerusalem cum fratribus suis.
33 Ner engendra Qish, Qish engendra Saül, Saül engendra Jonathan, Malki-Shua, Abinadab etEshbaal.33 Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Jonathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
34 Fils de Jonathan: Meribbaal. Meribbaal engendra Mika34 Filius autem Jonathan, Meribbaal : et Meribbaal genuit Micha.
35 Fils de Mika: Pitôn, Mélek, Taréa, Ahaz.35 Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
36 Ahaz engendra Yehoadda, Yehoadda engendra Alémèt, Azmavèt et Zimri. Zimri engendraMoça,36 Et Ahaz genuit Joada, et Joada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri : porro Zamri genuit Mosa,
37 Moça engendra Binéa. Rapha son fils, Eléasa son fils, Açel son fils.37 et Mosa genuit Banaa, cujus filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
38 Açel eut six fils dont voici les noms: Azriqam son premier-né, puis Yishmaël, Shéarya,Obadya, Hanân. Ils étaient tous fils d'Açel.38 Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus : Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan : omnes hi filii Asel.
39 Fils d'Esheq son frère: Ulam son premier-né, Yéush le second, Eliphélèt le troisième.39 Filii autem Esec fratris ejus, Ulam primogenitus, et Jehus secundus, et Eliphalet tertius.
40 Ulam eut des fils, hommes preux et valeureux, tirant de l'arc. Ils eurent beaucoup de fils et depetits-fils, 150. Tous ceux-là étaient fils de Benjamin.40 Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum : et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi filii Benjamin.