1 Benjamin engendra Béla son premier-né, Ashbel le second, Ahiram le troisième, | 1 Beniamino generò Bela suo primogenito, Asbel secondo, Achiram terzo, |
2 Noha le quatrième, Rapha le cinquième. | 2 Noca quarto e Rafa quinto. |
3 Béla eut des fils: Addar, Géra père d'Ehud, | 3 Bela ebbe i figli Addar, Ghera padre di Ecud, |
4 Abishua, Naamân et Ahoah, | 4 Abisua, Naaman, Acoach, |
5 Géra, Shephupham et Huram. | 5 Ghera, Sepufan e Curam. |
6 Voici les fils d'Ehud. Ce sont eux qui furent les chefs de famille des habitants de Géba et lesemmenèrent en captivité à Manahat: | 6 Questi furono i figli di Ecud, che erano capi di casati fra gli abitanti di Gheba e che furono deportati in Manacat. |
7 Naamân, Ahiyya et Géra. C'est lui qui les emmena en captivité; il engendra Uzza et Ahihud. | 7 Naaman, Achia e Ghera, che li deportò e generò Uzza e Achiud. |
8 Il engendra Shaharayim dans les Champs de Moab après qu'il eut répudié ses femmes, Hushimet Baara. | 8 Sacaraim ebbe figli nei campi di Moab, dopo aver ripudiato le mogli Cusim e Baara. |
9 De sa nouvelle femme il eut pour fils Yobab, Cibya, Mésha, Malkom. | 9 Da Codes, sua moglie, generò Iobab, Zibia, Mesa, Melcam, |
10 Yéuç, Sakya, Mirma. Tels furent ses fils, chefs de famille. | 10 Ieus, Sachia e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di casati. |
11 De Hushim il eut pour fils Abitud et Elpaal. | 11 Da Cusim generò Abitub ed Elpaal. |
12 Fils d'Elpaal: Eber, Mishéam et Shémed: c'est lui qui bâtit Ono, et Lod avec ses dépendances. | 12 Figli di Elpaal: Eber, Miseam e Semed, che costruì Ono e Lidda con le dipendenze. |
13 Béria et Shéma. Ils étaient chefs de famille des habitants d'Ayyalôn et mirent en fuite leshabitants de Gat. | 13 Beria e Sema, che furono capi di casati fra gli abitanti di Aialon, misero in fuga gli abitanti di Gat. |
14 Son frère: Shéshaq. Yerémot, | 14 Loro fratelli: Sasak e Ieremot. |
15 Zebadya, Arad, Eder, | 15 Zebadia, Arad, Ader, |
16 Mikaël, Yishpa et Yoha étaient fils de Béria. | 16 Michele, Ispa e Ioca erano figli di Beria. |
17 Zebadya, Meshullam, Hizqi, Haber, | 17 Zebadia, Mesullam, Chizki, Cheber, |
18 Yishmeraï, Yizlia, Yobab étaient fils d'Elpaal. | 18 Ismerai, Izlia e Iobab erano figli di Elpaal. |
19 Yaqim, Zikri, Zabdi, | 19 Iakim, Zikri, Zabdi, |
20 Elyoénaï, Cilletaï, Eliel, | 20 Elianai, Silletai, Eliel, |
21 Adaya, Beraya, Shimrat étaient fils de Shiméï. | 21 Adaia, Beraia e Simrat erano figli di Simei. |
22 Yishpân, Eber, Eliel, | 22 Ispan, Eber, Eliel, |
23 Abdôn, Zikri, Hanân, | 23 Abdon, Zikri, Canan, |
24 Hananya, Elam, Antotiyya, | 24 Anania, Elam, Antotia, |
25 Yiphdéya, Penuel étaient fils de Shéshaq. | 25 Ifdia e Penuel erano figli di Sasak. |
26 Shamsheraï, Sheharya, Atalya, | 26 Samserai, Secaria, Atalia, |
27 Yaaréshya, Eliyya, Zikri étaient fils de Yeroham. | 27 Iaaresia, Elia e Zikri erano figli di Ierocam. |
28 Tels étaient les chefs des familles groupées selon leur parenté. Ils habitèrent Jérusalem. | 28 Questi erano capi di casati, secondo le loro genealogie; essi abitavano in Gerusalemme. |
29 A Gabaôn habitaient Yeïel, le père de Gabaôn, dont la femme s'appelait Maaka, | 29 In Gabaon abitava il padre di Gabaon; sua moglie si chiamava Maaca; |
30 son fils premier-né Abdôn, ainsi que Cur, Qish, Baal, Ner, Nadab, | 30 il primogenito era Abdon, poi Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab, |
31 Gedor, Ahyo, Zaker et Miqlot. | 31 Ghedor, Achio, Zeker e Miklot. |
32 Miqlot engendra Shiméa; mais eux, contrairement à leurs frères, habitaient Jérusalem avecleurs frères. | 32 Miklot generò Simea. Anche costoro abitavano in Gerusalemme accanto ai fratelli. |
33 Ner engendra Qish, Qish engendra Saül, Saül engendra Jonathan, Malki-Shua, Abinadab etEshbaal. | 33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Gionata, Malkisua, Abinadab e Is-Baal. |
34 Fils de Jonathan: Meribbaal. Meribbaal engendra Mika | 34 Figlio di Gionata fu Merib-Baal; Merib-Baal generò Mica. |
35 Fils de Mika: Pitôn, Mélek, Taréa, Ahaz. | 35 Figli di Mica: Piton, Melech, Tarea e Acaz. |
36 Ahaz engendra Yehoadda, Yehoadda engendra Alémèt, Azmavèt et Zimri. Zimri engendraMoça, | 36 Acaz generò Ioadda; Ioadda generò Alemet, Azmavet e Zimri; Zimri generò Moza. |
37 Moça engendra Binéa. Rapha son fils, Eléasa son fils, Açel son fils. | 37 Moza generò Binea, di cui fu figlio Refaia, di cui fu figlio Eleasa, di cui fu figlio Azel. |
38 Açel eut six fils dont voici les noms: Azriqam son premier-né, puis Yishmaël, Shéarya,Obadya, Hanân. Ils étaient tous fils d'Açel. | 38 Azel ebbe sei figli, che si chiamavano Azrikam, Bocru, Ismaele, Searia, Abdia e Canan; tutti questi erano figli di Azel. |
39 Fils d'Esheq son frère: Ulam son premier-né, Yéush le second, Eliphélèt le troisième. | 39 Figli di Esek suo fratello: Ulam suo primogenito, Ieus secondo, Elifelet terzo. |
40 Ulam eut des fils, hommes preux et valeureux, tirant de l'arc. Ils eurent beaucoup de fils et depetits-fils, 150. Tous ceux-là étaient fils de Benjamin. | 40 I figli di Ulam erano uomini valorosi e tiratori di arco. Ebbero numerosi figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi erano discendenti di Beniamino. |