Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Premier livre des Chroniques 8


font
JERUSALEMBIBBIA CEI 2008
1 Benjamin engendra Béla son premier-né, Ashbel le second, Ahiram le troisième,1 Beniamino generò Bela suo primogenito, Asbel secondo, Achiràm terzo,
2 Noha le quatrième, Rapha le cinquième.2 Noca quarto e Rafa quinto.
3 Béla eut des fils: Addar, Géra père d'Ehud,3 Bela ebbe come figli Addar, Ghera, padre di Ecud,
4 Abishua, Naamân et Ahoah,4 Abisùa, Naamàn, Acòach,
5 Géra, Shephupham et Huram.5 Ghera, Sepufàn e Curam.
6 Voici les fils d'Ehud. Ce sont eux qui furent les chefs de famille des habitants de Géba et lesemmenèrent en captivité à Manahat:6 Questi furono i figli di Ecud, che erano capi di casato fra gli abitanti di Gheba e che furono deportati a Manàcat:
7 Naamân, Ahiyya et Géra. C'est lui qui les emmena en captivité; il engendra Uzza et Ahihud.7 Naamàn, Achia e Ghera, che li deportò e generò Uzzà e Achicùd.
8 Il engendra Shaharayim dans les Champs de Moab après qu'il eut répudié ses femmes, Hushimet Baara.8 Sacaràim ebbe figli nel territorio di Moab, dopo aver ripudiato le mogli Cusìm e Baarà.
9 De sa nouvelle femme il eut pour fils Yobab, Cibya, Mésha, Malkom.9 Da Codes, sua moglie, generò Iobab, Sibìa, Mesa, Malcam,
10 Yéuç, Sakya, Mirma. Tels furent ses fils, chefs de famille.10 Ieus, Sachìa e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di casato.
11 De Hushim il eut pour fils Abitud et Elpaal.11 Da Cusìm generò Abitùb ed Elpàal.
12 Fils d'Elpaal: Eber, Mishéam et Shémed: c'est lui qui bâtit Ono, et Lod avec ses dépendances.12 Figli di Elpàal: Eber, Misam e Semed, che costruì Ono e Lod con le sue dipendenze.
13 Béria et Shéma. Ils étaient chefs de famille des habitants d'Ayyalôn et mirent en fuite leshabitants de Gat.13 Berià e Sema, che furono capi di casato fra gli abitanti di Àialon, misero in fuga gli abitanti di Gat.
14 Son frère: Shéshaq. Yerémot,14 Loro fratelli: Sasak e Ieremòt.
15 Zebadya, Arad, Eder,15 Zebadia, Arad, Eder,
16 Mikaël, Yishpa et Yoha étaient fils de Béria.16 Michele, Ispa e Ioca erano figli di Berià.
17 Zebadya, Meshullam, Hizqi, Haber,17 Zebadia, Mesullàm, Chizkì, Cheber,
18 Yishmeraï, Yizlia, Yobab étaient fils d'Elpaal.18 Ismerài, Izlia e Iobab erano figli di Elpàal.
19 Yaqim, Zikri, Zabdi,19 Iakim, Zikrì, Zabdì,
20 Elyoénaï, Cilletaï, Eliel,20 Elienài, Silletài, Elièl,
21 Adaya, Beraya, Shimrat étaient fils de Shiméï.21 Adaià, Beraià e Simrat erano figli di Simei.
22 Yishpân, Eber, Eliel,22 Ispan, Eber, Elièl,
23 Abdôn, Zikri, Hanân,23 Abdon, Zikrì, Canan,
24 Hananya, Elam, Antotiyya,24 Anania, Elam, Antotia,
25 Yiphdéya, Penuel étaient fils de Shéshaq.25 Ifdia e Penuèl erano figli di Sasak.
26 Shamsheraï, Sheharya, Atalya,26 Samserài, Secaria, Atalia,
27 Yaaréshya, Eliyya, Zikri étaient fils de Yeroham.27 Iaaresia, Elia e Zikrì erano figli di Ierocàm.
28 Tels étaient les chefs des familles groupées selon leur parenté. Ils habitèrent Jérusalem.28 Questi erano capi di casato, secondo le loro genealogie; essi abitavano a Gerusalemme.
29 A Gabaôn habitaient Yeïel, le père de Gabaôn, dont la femme s'appelait Maaka,29 A Gàbaon abitava il padre di Gàbaon, la cui moglie si chiamava Maacà.
30 son fils premier-né Abdôn, ainsi que Cur, Qish, Baal, Ner, Nadab,30 Suo figlio primogenito era Abdon, poi Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Ahyo, Zaker et Miqlot.31 Ghedor, Achio, Zeker e Miklòt.
32 Miqlot engendra Shiméa; mais eux, contrairement à leurs frères, habitaient Jérusalem avecleurs frères.32 Miklòt generò Simeà. Anche costoro, come già i loro fratelli, abitavano a Gerusalemme assieme a loro.
33 Ner engendra Qish, Qish engendra Saül, Saül engendra Jonathan, Malki-Shua, Abinadab etEshbaal.33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Giònata, Malchisùa, Abinadàb e Is-Baal.
34 Fils de Jonathan: Meribbaal. Meribbaal engendra Mika34 Figlio di Giònata fu Merib-Baal; Merib-Baal generò Mica.
35 Fils de Mika: Pitôn, Mélek, Taréa, Ahaz.35 Figli di Mica: Piton, Melec, Tarea e Acaz.
36 Ahaz engendra Yehoadda, Yehoadda engendra Alémèt, Azmavèt et Zimri. Zimri engendraMoça,36 Acaz generò Ioaddà; Ioaddà generò Alèmet, Azmàvet e Zimrì; Zimrì generò Mosa.
37 Moça engendra Binéa. Rapha son fils, Eléasa son fils, Açel son fils.37 Mosa generò Bineà, di cui fu figlio Rafa, di cui fu figlio Elasà, di cui fu figlio Asel.
38 Açel eut six fils dont voici les noms: Azriqam son premier-né, puis Yishmaël, Shéarya,Obadya, Hanân. Ils étaient tous fils d'Açel.38 Asel ebbe sei figli, che si chiamavano Azrikàm, Bocru, Ismaele, Searia, Abdia e Canan; tutti questi erano figli di Asel.
39 Fils d'Esheq son frère: Ulam son premier-né, Yéush le second, Eliphélèt le troisième.39 Figli di Esek, suo fratello: Ulam suo primogenito, Ieus secondo, Elifèlet terzo.
40 Ulam eut des fils, hommes preux et valeureux, tirant de l'arc. Ils eurent beaucoup de fils et depetits-fils, 150. Tous ceux-là étaient fils de Benjamin.40 I figli di Ulam erano uomini valorosi e tiratori di arco. Ebbero numerosi figli e nipoti: centocinquanta.
Tutti questi erano discendenti di Beniamino.