Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Livre de la Genèse 11


font
JERUSALEMJERUSALEM
1 Tout le monde se servait d'une même langue et des mêmes mots.1 Tout le monde se servait d'une même langue et des mêmes mots.
2 Comme les hommes se déplaçaient à l'orient, ils trouvèrent une vallée au pays de Shinéar et ils s'yétablirent.2 Comme les hommes se déplaçaient à l'orient, ils trouvèrent une vallée au pays de Shinéar et ils s'yétablirent.
3 Ils se dirent l'un à l'autre: "Allons! Faisons des briques et cuisons-les au feu!" La brique leur servitde pierre et le bitume leur servit de mortier.3 Ils se dirent l'un à l'autre: "Allons! Faisons des briques et cuisons-les au feu!" La brique leur servitde pierre et le bitume leur servit de mortier.
4 Ils dirent: "Allons! Bâtissons-nous une ville et une tour dont le sommet pénètre les cieux! Faisons-nous un nom et ne soyons pas dispersés sur toute la terre!"4 Ils dirent: "Allons! Bâtissons-nous une ville et une tour dont le sommet pénètre les cieux! Faisons-nous un nom et ne soyons pas dispersés sur toute la terre!"
5 Or Yahvé descendit pour voir la ville et la tour que les hommes avaient bâties.5 Or Yahvé descendit pour voir la ville et la tour que les hommes avaient bâties.
6 Et Yahvé dit: "Voici que tous font un seul peuple et parlent une seule langue, et tel est le début deleurs entreprises!Maintenant, aucun dessein ne sera irréalisable pour eux.6 Et Yahvé dit: "Voici que tous font un seul peuple et parlent une seule langue, et tel est le début deleurs entreprises!Maintenant, aucun dessein ne sera irréalisable pour eux.
7 Allons! Descendons! Et là, confondons leur langage pour qu'ils ne s'entendent plus les uns lesautres."7 Allons! Descendons! Et là, confondons leur langage pour qu'ils ne s'entendent plus les uns lesautres."
8 Yahvé les dispersa de là sur toute la face de la terre et ils cessèrent de bâtir la ville.8 Yahvé les dispersa de là sur toute la face de la terre et ils cessèrent de bâtir la ville.
9 Aussi la nomma-t-on Babel, car c'est là que Yahvé confondit le langage de tous les habitants de laterre et c'est de là qu'illes dispersa sur toute la face de la terre.9 Aussi la nomma-t-on Babel, car c'est là que Yahvé confondit le langage de tous les habitants de laterre et c'est de là qu'illes dispersa sur toute la face de la terre.
10 Voici la descendance de Sem: Quand Sem eut cent ans, il engendra Arpakshad, deux ans après ledéluge.10 Voici la descendance de Sem: Quand Sem eut cent ans, il engendra Arpakshad, deux ans après ledéluge.
11 Après la naissance d'Arpakshad, Sem vécut 500 ans et il engendra des fils et des filles.11 Après la naissance d'Arpakshad, Sem vécut 500 ans et il engendra des fils et des filles.
12 Quand Arpakshad eut 35 ans, il engendra Shélah.12 Quand Arpakshad eut 35 ans, il engendra Shélah.
13 Après la naissance de Shélah, Arpakshad vécut 403 ans et ilengendra des fils et des filles.13 Après la naissance de Shélah, Arpakshad vécut 403 ans et ilengendra des fils et des filles.
14 Quand Shélah eut 30 ans, il engendra Eber.14 Quand Shélah eut 30 ans, il engendra Eber.
15 Après la naissance de Eber, Shélah vécut 403 ans et il engendra des fils et des filles.15 Après la naissance de Eber, Shélah vécut 403 ans et il engendra des fils et des filles.
16 Quand Eber eut 34 ans, il engendra Péleg.16 Quand Eber eut 34 ans, il engendra Péleg.
17 Après la naissance de Péleg, Eber vécut 430 ans et il engendra des fils et des filles.17 Après la naissance de Péleg, Eber vécut 430 ans et il engendra des fils et des filles.
18 Quand Péleg eut 30 ans, il engendra Réu.18 Quand Péleg eut 30 ans, il engendra Réu.
19 Après la naissance de Réu, Péleg vécut 209 ans et il engendra des fils et des filles.19 Après la naissance de Réu, Péleg vécut 209 ans et il engendra des fils et des filles.
20 Quand Réu eut 32 ans, il engendra Serug.20 Quand Réu eut 32 ans, il engendra Serug.
21 Après la naissance de Serug, Réu vécut 207 ans et il engendra des fils et des filles.21 Après la naissance de Serug, Réu vécut 207 ans et il engendra des fils et des filles.
22 Quand Serug eut 30 ans, il engendra Nahor.22 Quand Serug eut 30 ans, il engendra Nahor.
23 Après la naissance de Nahor, Serug vécut 200 ans et il engendra des fils et des filles.23 Après la naissance de Nahor, Serug vécut 200 ans et il engendra des fils et des filles.
24 Quand Nahor eut 29 ans, il engendra Térah.24 Quand Nahor eut 29 ans, il engendra Térah.
25 Après la naissance de Térah, Nahor vécut 119 ans et ilengendra des fils et des filles.25 Après la naissance de Térah, Nahor vécut 119 ans et ilengendra des fils et des filles.
26 Quand Térah eut 70 ans, il engendra Abram, Nahor et Harân.26 Quand Térah eut 70 ans, il engendra Abram, Nahor et Harân.
27 Voici la descendance de Térah: Térah engendra Abram, Nahor et Harân. Harân engendra Lot.27 Voici la descendance de Térah: Térah engendra Abram, Nahor et Harân. Harân engendra Lot.
28 Harân mourut en présence de son père Térah dans son pays natal, Ur des Chaldéens.28 Harân mourut en présence de son père Térah dans son pays natal, Ur des Chaldéens.
29 Abram et Nahor se marièrent: la femme d'Abram s'appelait Saraï; la femme de Nahor s'appelaitMilka, fille de Harân, quiétait le père de Milka et de Yiska.29 Abram et Nahor se marièrent: la femme d'Abram s'appelait Saraï; la femme de Nahor s'appelaitMilka, fille de Harân, quiétait le père de Milka et de Yiska.
30 Or Saraï était stérile: elle n'avait pas d'enfant.30 Or Saraï était stérile: elle n'avait pas d'enfant.
31 Térah prit son fils Abram, son petit-fils Lot, fils de Harân, et sa bru Saraï, femme d'Abram. Il lesfit sortir d'Ur des Chaldéens pour aller au pays de Canaan, mais, arrivés à Harân, ils s'y établirent.31 Térah prit son fils Abram, son petit-fils Lot, fils de Harân, et sa bru Saraï, femme d'Abram. Il lesfit sortir d'Ur des Chaldéens pour aller au pays de Canaan, mais, arrivés à Harân, ils s'y établirent.
32 La durée de la vie de Térah fut de 205 ans, puis il mourut à Harân.32 La durée de la vie de Térah fut de 205 ans, puis il mourut à Harân.