1 Hermanos, aun cuando alguno incurra en alguna falta, vosotros, los espirituales, corregidle con espíritu de mansedumbre, y cuídate de ti mismo, pues también tú puedes ser tentado. | 1 אחי גם כי יתפש איש מכם בעברה אתם אנשי הרוח תקימהו ברוח ענוה והשמר לנפשך פן תבא לידי נסיון גם אתה |
2 Ayudaos mutuamente a llevar vuestras cargas y cumplid así la ley de Cristo. | 2 שאו איש את משא רעהו בזאת תמלאו את תורת המשיח |
3 Porque si alguno se imagina ser algo, no siendo nada, se engaña a sí mismo. | 3 כי החשב את עצמו להיות מה ואיננו מאומה את נפשו הוא מרמה |
4 Examine cada cual su propia conducta y entonces tendrá en sí solo, y no en otros, motivo para glorificarse, | 4 אבל יבחן כל איש את מעשהו ואז לו לבדו תהיה תהלתו ולא לנגד אחר |
5 pues cada uno tiene que llevar su propia carga. | 5 כי כל איש את משאו ישא |
6 Que el discípulo haga partícipe en toda suerte de bienes al que le instruye en la Palabra. | 6 המלמד בדבר יחלק מכל טובו למלמדהו |
7 No os engañéis; de Dios nadie se burla. Pues lo que uno siembre, eso cosechará: | 7 אל תתעו לא יתן אלהים להתל בו כי מה שזרע האדם אתו יקצר |
8 el que siembre en su carne, de la carne cosechará corrupción; el que siembre en el espíritu, del espíritu cosechará vida eterna. | 8 הזרע בבשרו יקצר כליון משברו והזרע ברוח יקצר מן הרוח חיי עולם |
9 No nos cansemos de obrar el bien; que a su tiempo nos vendrá la cosecha si no desfallecemos. | 9 ואנחנו בעשות הטוב אל נחת כי נקצר בעתו אם לא נרפה |
10 Así que, mientras tengamos oportunidad, hagamos el bien a todos, pero especialmente a nuestros hermanos en la fe. | 10 לכן כאשר העת בידנו נעשה נא את הטוב עם כל אדם וביותר עם בני אמונתנו |
11 Mirad con qué letras tan grandes os escribo de mi propio puño. | 11 ראו נא מה גדול המכתב אשר כתבתי אליכם בידי |
12 Los que quieren ser bien vistos en lo humano, ésos os fuerzan a circuncidaros, con el único fin de evitar la persecución por la cruz de Cristo. | 12 החפצים להתהדר בבשר מכריחים אתכם להמול רק למען לא ירדפו על צלב המשיח |
13 Pues ni siquiera esos mismos que se circuncidan cumplen la ley; sólo desean veros circuncidados para gloriarse en vuestra carne. | 13 כי גם הם הנמולים אינם שמרים את התורה אלא רצונם שתמולו למען יתהללו בבשרכם |
14 En cuanto a mí ¡Dios me libre gloriarme si nos es en la cruz de nuestro Señor Jesucristo, por la cual el mundo es para mí un crucificado y yo un crucificado para el mundo! | 14 ואנכי חלילה מהתהלל זולתי בצלב אדנינו ישוע המשיח אשר בו העולם נצלב לי ואני נצלב לעולם |
15 Porque nada cuenta ni la circuncisión, ni la incircuncisión, sino la creación nueva. | 15 כי במשיח ישוע גם המילה גם הערלה אינן נחשבות כי אם בריאה חדשה |
16 Y para todos los que se sometan a esta regla, paz y misericordia, lo mismo que para el Israel de Dios. | 16 וכל המהלכים כפי השורה הזאת שלום ורחמים עליהם ועל ישראל אשר לאלהים |
17 En adelante nadie me moleste, pues llevo sobre mi cuerpo las señales de Jesús. | 17 מעתה איש אל ילאני עוד כי את חבורות האדון ישוע אני נשא בגויתי |
18 Hermanos, que la gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén. | 18 חסד ישוע המשיח אדנינו יהי עם רוחכם אחי אמן |