Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Nehemías 10


font
BIBLIABIBBIA RICCIOTTI
1 De acuerdo con todo esto, nosotros tomamos un firme compromiso por escrito. En el documento sellado figuran nuestros jefes, nuestros levitas y nuestros sacerdotes...1 - Quelli che sottoscrissero furono: Neemia, Atersata figlio di Achelai, e Sedecia,
2 En el documento sellado figuraban: Nehemías, hijo de Jakalías, y Sedecías.2 Saraia, Azaria, Jeremia,
3 Seraías, Azarías, Jeremías,3 Fesur, Amaria, Melchia,
4 Pasjur, Amarías, Malkías,4 Attus, Sebenia, Mellue,
5 Jattús, Sebanías, Malluk,5 Arem, Merimut, Obdia,
6 Jarim, Meremot, Abdías,6 Daniel, Genton, Baruch,
7 Daniel, Guinnetón, Baruc,7 Mosollam, Abia, Miamin,
8 Mesullam, Abías, Miyyamín,8 Maazia, Belgai, Semeia: tutti sacerdoti.
9 Maazías, Bilgay, Semaías: estos son los sacerdotes.9 Leviti: Josue figlio di Azania, Bennui de' figli di Enadad, Cedmiel,
10 Luego los levitas: Josué, hijo de Azanías, Binnuy, de los hijos de Jenadad, Cadmiel10 e i loro fratelli, Sebenia, Odaia, Celita, Falaia, Anan,
11 y sus hermanos Sekanías, Hodavías, Quelitá, Pelaías, Janán,11 Mica, Roob, Asebia,
12 Miká, Rejob, Jasabías,12 Zacur, Serebia, Sabania,
13 Zakkur, Serebías, Sebanías,13 Odaia, Bani, Baninu.
14 Hodiyías, Baní, Quenaní.14 Capi del popolo: Faros, Faat-Moab, Elam, Zetu, Bani,
15 Los jefes del pueblo: Parós, Pajat Moab, Elam, Zattú, Baní,15 Bonni, Azgad, Bebai,
16 Bunní, Azgad, Bebay,16 Adonia, Begoai, Adin,
17 Adonías, Bigvay, Adín,17 Ater, Ezecia, Azur,
18 Ater, Ezequías, Azzur,18 Odaia, Asum, Besai,
19 Hodiyías, Jatum, Besay,19 Aref, Anatot, Nebai,
20 Jarif, Anatot, Nobay,20 Megfia, Mosollam, Azir,
21 Magpiás, Mesullam, Jezir,21 Mesizabel, Sadoc, Jeddua,
22 Mesezabel, Sadoq, Yaddúa,22 Feltia, Anan, Anaia,
23 Pelatías, Janán, Hanaías,23 Osee, Anania, Asub,
24 Oseas, Jananías, Jassub,24 Aloes, Falea, Sobec,
25 Hallojés, Piljá, Sobeq,25 Reum, Asebna, Maasia,
26 Rejum, Jasabná, Maaseías,26 Ecaia, Hanan, Anan,
27 Ajías, Janán, Anán,27 Mellue, Aran, Baana.
28 Malluk, Jarim, Baaná.28 Pei rimanenti del popolo, sacerdoti, leviti, ostiarii, Natinei, e per tutti quelli che s'erano separati dalle genti straniere per amore della legge di Dio, con le loro mogli e figli e figlie,
29 y el resto del pueblo, los sacerdotes y los levitas los porteros, los cantores, los donados y todos los separados de las gentes del país para seguir la Ley de Dios, sus mujeres, sus hijos y sus hijas, cuantos tienen uso de razón,29 tutti quelli che potevano comprenderla promisero a nome de' loro fratelli; e i principali di loro venivano a promettere e giurare che camminerebbero nella legge data da Dio per mezzo di Mosè servo di Dio; che eseguirebbero ed osserverebbero tutti i comandamenti del Signore Dio nostro, le sue leggi e i suoi riti;
30 se adhieren a sus hermanos y a los nobles y se comprometen por imprecación y juramento a caminar en la Ley de Dios, que fue dada por mano de Moisés, siervo de Dios, y a guardar y practicar todos los mandamientos de Yahveh nuestro Señor, sus normas y sus leyes.30 che non daremmo le nostre figliuole a gente straniera, nè da questa prenderemmo le figliuole per spose dei figli nostri.
31 A no dar nuestras hijas a las gentes del país ni tomar sus hijas para nuestros hijos.31 E dagli stranieri che in giorno di sabato portano a vendere mercanzie ed oggetti d'uso, non ne compreremo, nè il sabato nè gli altri giorni santi. E l'anno settimo lasceremo [la terra] riposare, e non esigeremo alcun credito.
32 Si las gentes del país traen, en día de sábado, mercancías o cualquier otra clase de comestibles para vender, nada les compraremos en día de sábado ni en día sagrado. En el año séptimo abandonaremos el producto de la tierra y todas las deudas.32 E ci obbligheremo a pagare ogni anno la terza parte d'un siclo, a benefizio della casa del nostro Dio,
33 Nos imponemos como obligación: Dar un tercio de siclo al año para el servicio de la Casa de nuestro Dios:33 per i pani della proposizione, per il sacrifizio perpetuo, per olocausto perpetuo dei sabati, delle calende, delle solennità, e per le cose sante, e per il peccato, acciò si preghi per Israele, e per tutto quanto abbisogna per la casa del nostro Dio.
34 para el pan que se presenta, para la oblación perpetua y el holocausto perpetuo, para los sacrificios de los sábados, de los novilunios, de las solemnidades, para los alimentos sagrados, para los sacrificios por el pecado como expiación por Israel y para toda la obra de la Casa de nuestro Dios;34 Tirammo poi a sorte fra i sacerdoti, i leviti del popolo, per l'offerta delle legna, affinchè dalle case dei padri nostri, fossero portate alla casa del nostro Dio, ai suoi templi, d'anno in anno, per bruciare sull'altare del Signore Dio nostro, com'è scritto nella legge di Mosè;
35 Hemos echado a suertes - sacerdotes, levitas y pueblo - la ofrenda de la leña que ha de traer a la Casa de nuestro Dios cada familia en su turno, a sus tiempos, cada año, para quemarla sobre el altar de Yahveh nuestro Dios con arreglo a lo escrito en la Ley.35 e per offrire di anno in anno nella casa del Signore le primizie della nostra terra, e le primizie de' frutti d'ogni albero,
36 y traer cada año a la Casa de Yahveh las primicias de nuestro suelo y las primicias de los frutos de todos los árboles,36 ed i primogeniti de' nostri figli e del nostro bestiame, com'è scritto nella legge, ed i primogeniti dei nostri bovi e delle nostre pecore, per esser offerti nella casa del nostro Dio ai sacerdoti che ministrano nella casa del Dio nostro;
37 y los primogénitos de nuestros hijos y de nuestro ganado, conforme a lo escrito en la Ley - los primeros nacidos de nuestro ganado mayor y menor, que se traen a la Casa de nuestro Dios son para los sacerdotes que ejercen el ministerio en la casa de nuestro Dios -.37 e le primizie de' nostri cibi e delle nostre bevande, e de' frutti d'ogni albero, e della vigna e dell'olivo, le porteremo ai sacerdoti nel tesoro del nostro Dio, ed ai leviti la decima delle nostre raccolte. I medesimi leviti da tutte le città riceveranno le decime delle nostre rendite.
38 Lo mejor de nuestras moliendas, de los frutos de todo árbol, del vino y del aceite, se lo traeremos a los sacerdotes, a los aposentos de la Casa de nuestro Dios; y el diezmo de nuestro suelo a los levitas, y ellos mismos cobrarán el diezmo en todas las ciudades de nuestra labranza;38 Il sacerdote figlio d'Aronne avrà parte coi leviti alle decime dei leviti; ed i leviti offriranno la decima delle loro decime alla casa del nostro Dio, ponendole in custodia nella casa del tesoro.
39 un sacerdote, hijo de Aarón, irá con los levitas cuando éstos cobren el diezmo; los levitas subirán el diezmo del diezmo a la Casa de nuestro Dios a los aposentos de la casa del tesoro;39 Perchè nel tesoro porteranno i figli di Israele e i figli di Levi le primizie del grano, del vino e dell'olio; ivi staranno i vasi sacri, i sacerdoti, i cantori, gli ostiarii, i ministri; e noi non abbandoneremo la casa del nostro Dio.
40 pues a estos aposentos traen los israelitas y los levitas la ofrenda reservada de trigo, vino y aceite; allí se encuentran también los utensilios del santuario, de los sacerdotes que están de servicio y de los porteros y cantores. No abandonaremos más la Casa de nuestro Dios.