Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Nehemías 10


font
BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 De acuerdo con todo esto, nosotros tomamos un firme compromiso por escrito. En el documento sellado figuran nuestros jefes, nuestros levitas y nuestros sacerdotes...1 ועל החתומים נחמיה התרשתא בן חכליה וצדקיה
2 En el documento sellado figuraban: Nehemías, hijo de Jakalías, y Sedecías.2 שריה עזריה ירמיה
3 Seraías, Azarías, Jeremías,3 פשחור אמריה מלכיה
4 Pasjur, Amarías, Malkías,4 חטוש שבניה מלוך
5 Jattús, Sebanías, Malluk,5 חרם מרמות עבדיה
6 Jarim, Meremot, Abdías,6 דניאל גנתון ברוך
7 Daniel, Guinnetón, Baruc,7 משלם אביה מימן
8 Mesullam, Abías, Miyyamín,8 מעזיה בלגי שמעיה אלה הכהנים
9 Maazías, Bilgay, Semaías: estos son los sacerdotes.9 והלוים וישוע בן אזניה בנוי מבני חנדד קדמיאל
10 Luego los levitas: Josué, hijo de Azanías, Binnuy, de los hijos de Jenadad, Cadmiel10 ואחיהם שבניה הודיה קליטא פלאיה חנן
11 y sus hermanos Sekanías, Hodavías, Quelitá, Pelaías, Janán,11 מיכא רחוב חשביה
12 Miká, Rejob, Jasabías,12 זכור שרביה שבניה
13 Zakkur, Serebías, Sebanías,13 הודיה בני בנינו
14 Hodiyías, Baní, Quenaní.14 ראשי העם פרעש פחת מואב עילם זתוא בני
15 Los jefes del pueblo: Parós, Pajat Moab, Elam, Zattú, Baní,15 בני עזגד בבי
16 Bunní, Azgad, Bebay,16 אדניה בגוי עדין
17 Adonías, Bigvay, Adín,17 אטר חזקיה עזור
18 Ater, Ezequías, Azzur,18 הודיה חשם בצי
19 Hodiyías, Jatum, Besay,19 חריף ענתות נובי
20 Jarif, Anatot, Nobay,20 מגפיעש משלם חזיר
21 Magpiás, Mesullam, Jezir,21 משיזבאל צדוק ידוע
22 Mesezabel, Sadoq, Yaddúa,22 פלטיה חנן עניה
23 Pelatías, Janán, Hanaías,23 הושע חנניה חשוב
24 Oseas, Jananías, Jassub,24 הלוחש פלחא שובק
25 Hallojés, Piljá, Sobeq,25 רחום חשבנה מעשיה
26 Rejum, Jasabná, Maaseías,26 ואחיה חנן ענן
27 Ajías, Janán, Anán,27 מלוך חרם בענה
28 Malluk, Jarim, Baaná.28 ושאר העם הכהנים הלוים השוערים המשררים הנתינים וכל הנבדל מעמי הארצות אל תורת האלהים נשיהם בניהם ובנתיהם כל יודע מבין
29 y el resto del pueblo, los sacerdotes y los levitas los porteros, los cantores, los donados y todos los separados de las gentes del país para seguir la Ley de Dios, sus mujeres, sus hijos y sus hijas, cuantos tienen uso de razón,29 מחזיקים על אחיהם אדיריהם ובאים באלה ובשבועה ללכת בתורת האלהים אשר נתנה ביד משה עבד האלהים ולשמור ולעשות את כל מצות יהוה אדנינו ומשפטיו וחקיו
30 se adhieren a sus hermanos y a los nobles y se comprometen por imprecación y juramento a caminar en la Ley de Dios, que fue dada por mano de Moisés, siervo de Dios, y a guardar y practicar todos los mandamientos de Yahveh nuestro Señor, sus normas y sus leyes.30 ואשר לא נתן בנתינו לעמי הארץ ואת בנתיהם לא נקח לבנינו
31 A no dar nuestras hijas a las gentes del país ni tomar sus hijas para nuestros hijos.31 ועמי הארץ המביאים את המקחות וכל שבר ביום השבת למכור לא נקח מהם בשבת וביום קדש ונטש את השנה השביעית ומשא כל יד
32 Si las gentes del país traen, en día de sábado, mercancías o cualquier otra clase de comestibles para vender, nada les compraremos en día de sábado ni en día sagrado. En el año séptimo abandonaremos el producto de la tierra y todas las deudas.32 והעמדנו עלינו מצות לתת עלינו שלשית השקל בשנה לעבדת בית אלהינו
33 Nos imponemos como obligación: Dar un tercio de siclo al año para el servicio de la Casa de nuestro Dios:33 ללחם המערכת ומנחת התמיד ולעולת התמיד השבתות החדשים למועדים ולקדשים ולחטאות לכפר על ישראל וכל מלאכת בית אלהינו
34 para el pan que se presenta, para la oblación perpetua y el holocausto perpetuo, para los sacrificios de los sábados, de los novilunios, de las solemnidades, para los alimentos sagrados, para los sacrificios por el pecado como expiación por Israel y para toda la obra de la Casa de nuestro Dios;34 והגורלות הפלנו על קרבן העצים הכהנים הלוים והעם להביא לבית אלהינו לבית אבתינו לעתים מזמנים שנה בשנה לבער על מזבח יהוה אלהינו ככתוב בתורה
35 Hemos echado a suertes - sacerdotes, levitas y pueblo - la ofrenda de la leña que ha de traer a la Casa de nuestro Dios cada familia en su turno, a sus tiempos, cada año, para quemarla sobre el altar de Yahveh nuestro Dios con arreglo a lo escrito en la Ley.35 ולהביא את בכורי אדמתנו ובכורי כל פרי כל עץ שנה בשנה לבית יהוה
36 y traer cada año a la Casa de Yahveh las primicias de nuestro suelo y las primicias de los frutos de todos los árboles,36 ואת בכרות בנינו ובהמתינו ככתוב בתורה ואת בכורי בקרינו וצאנינו להביא לבית אלהינו לכהנים המשרתים בבית אלהינו
37 y los primogénitos de nuestros hijos y de nuestro ganado, conforme a lo escrito en la Ley - los primeros nacidos de nuestro ganado mayor y menor, que se traen a la Casa de nuestro Dios son para los sacerdotes que ejercen el ministerio en la casa de nuestro Dios -.37 ואת ראשית עריסתינו ותרומתינו ופרי כל עץ תירוש ויצהר נביא לכהנים אל לשכות בית אלהינו ומעשר אדמתנו ללוים והם הלוים המעשרים בכל ערי עבדתנו
38 Lo mejor de nuestras moliendas, de los frutos de todo árbol, del vino y del aceite, se lo traeremos a los sacerdotes, a los aposentos de la Casa de nuestro Dios; y el diezmo de nuestro suelo a los levitas, y ellos mismos cobrarán el diezmo en todas las ciudades de nuestra labranza;38 והיה הכהן בן אהרן עם הלוים בעשר הלוים והלוים יעלו את מעשר המעשר לבית אלהינו אל הלשכות לבית האוצר
39 un sacerdote, hijo de Aarón, irá con los levitas cuando éstos cobren el diezmo; los levitas subirán el diezmo del diezmo a la Casa de nuestro Dios a los aposentos de la casa del tesoro;39 כי אל הלשכות יביאו בני ישראל ובני הלוי את תרומת הדגן התירוש והיצהר ושם כלי המקדש והכהנים המשרתים והשוערים והמשררים ולא נעזב את בית אלהינו
40 pues a estos aposentos traen los israelitas y los levitas la ofrenda reservada de trigo, vino y aceite; allí se encuentran también los utensilios del santuario, de los sacerdotes que están de servicio y de los porteros y cantores. No abandonaremos más la Casa de nuestro Dios.