Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Genesis 5


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Das ist die Liste der Geschlechterfolge nach Adam: Am Tag, da Gott den Menschen erschuf, machte er ihn Gott ähnlich.1 Ádám nemzetségtáblája. Azon a napon, amelyen Isten az embert teremtette, az Isten hasonlatosságára alkotta.
2 Als Mann und Frau erschuf er sie, er segnete sie und nannte sie Mensch an dem Tag, da sie erschaffen wurden.2 Férfinak és nőnek teremtette, megáldotta, és embernek nevezte el őket, azon a napon, amelyen teremtette.
3 Adam war hundertdreißig Jahre alt, da zeugte er einen Sohn, der ihm ähnlich war, wie sein Abbild, und nannte ihn Set.3 Amikor aztán Ádám százharminc esztendős lett, gyermeket nemzett a maga képére és hasonlatosságára, s elnevezte azt Szetnek.
4 Nach der Geburt Sets lebte Adam noch achthundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter.4 Azután, hogy Szetet nemzette, Ádám még nyolcszáz esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat.
5 Die gesamte Lebenszeit Adams betrug neunhundertdreißig Jahre, dann starb er.5 Ádám összesen kilencszázharminc esztendeig élt, azután meghalt.
6 Set war hundertfünf Jahre alt, da zeugte er Enosch.6 Amikor Szet százöt esztendős lett, Enóst nemzette.
7 Nach der Geburt des Enosch lebte Set noch achthundertsieben Jahre und zeugte Söhne und Töchter.7 Miután Enóst nemzette, Szet még nyolcszázhét esztendeig élt, s nemzett még fiakat meg leányokat.
8 Die gesamte Lebenszeit Sets betrug neunhundertzwölf Jahre, dann starb er.8 Szet összesen kilencszáztizenkét esztendeig élt, aztán meghalt.
9 Enosch war neunzig Jahre alt, da zeugte er Kenan.9 Amikor Enós kilencvenesztendős lett, Káinánt nemzette.
10 Nach der Geburt Kenans lebte Enosch noch achthundertfünfzehn Jahre und zeugte Söhne und Töchter.10 Ennek születése után nyolcszáztizenöt esztendeig élt, s nemzett még fiakat meg leányokat.
11 Die gesamte Lebenszeit des Enosch betrug neunhundertfünf Jahre, dann starb er.11 Enós összesen kilencszázöt esztendeig élt, s aztán meghalt.
12 Kenan war siebzig Jahre alt, da zeugte er Mahalalel.12 Amikor Káinán hetvenesztendős volt, nemzette Maláleélt.
13 Nach der Geburt Mahalalels lebte Kenan noch achthundertvierzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter.13 Káinán azután, hogy Maláleélt nemzette, nyolcszáznegyven esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat.
14 Die gesamte Lebenszeit Kenans betrug neunhundertzehn Jahre, dann starb er.14 Káinán összesen kilencszáztíz esztendeig élt, azután meghalt.
15 Mahalalel war fünfundsechzig Jahre alt, da zeugte er Jered.15 Amikor Maláleél hatvanöt esztendős volt, nemzette Járedet.
16 Nach der Geburt Jereds lebte Mahalalel noch achthundertdreißig Jahre und zeugte Söhne und Töchter.16 Maláleél azután, hogy Járedet nemzette, nyolcszázharminc esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat.
17 Die gesamte Lebenszeit Mahalalels betrug achthundertfünfundneunzig Jahre, dann starb er.17 Maláleél összesen nyolcszázkilencvenöt esztendeig élt, azután meghalt.
18 Jered war hundertzweiundsechzig Jahre alt, da zeugte er Henoch.18 Amikor Járed százhatvankét esztendős volt, nemzette Hénokot.
19 Nach der Geburt Henochs lebte Jered noch achthundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter.19 Járed azután, hogy Hénokot nemzette, nyolcszáz esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat.
20 Die gesamte Lebenszeit Jereds betrug neunhundertzweiundsechzig Jahre, dann starb er.20 Járed összesen kilencszázhatvankét esztendeig élt, azután meghalt.
21 Henoch war fünfundsechzig Jahre alt, da zeugte er Metuschelach.21 Amikor Hénok hatvanöt esztendős volt, nemzette Matuzsálemet.
22 Nach der Geburt Metuschelachs ging Henoch seinen Weg mit Gott noch dreihundert Jahre lang und zeugte Söhne und Töchter.22 És Hénok az Istennel járt. Azután, hogy Matuzsálemet nemzette, háromszáz esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat.
23 Die gesamte Lebenszeit Henochs betrug dreihundertfünfundsechzig Jahre.23 Hénok összesen háromszázhatvanöt esztendeig élt.
24 Henoch war seinen Weg mit Gott gegangen, dann war er nicht mehr da; denn Gott hatte ihn aufgenommen.24 Kedves volt Isten előtt, és nem találták, mert Isten elvitte.
25 Metuschelach war hundertsiebenundachtzig Jahre alt, da zeugte er Lamech.25 Amikor Matuzsálem száznyolcvanhét esztendős volt, nemzette Lámeket.
26 Nach der Geburt Lamechs lebte Metuschelach noch siebenhundertzweiundachtzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter.26 Matuzsálem azután, hogy Lámeket nemzette, hétszáznyolcvankét esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat.
27 Die gesamte Lebenszeit Metuschelachs betrug neunhundertneunundsechzig Jahre, dann starb er.27 Matuzsálem összesen kilencszázhatvankilenc esztendeig élt, azután meghalt.
28 Lamech war hundertzweiundachtzig Jahre alt, da zeugte er einen Sohn28 Amikor Lámek száznyolcvankét esztendős volt, fiút nemzett,
29 und nannte ihn Noach (Ruhe). Dabei sagte er: Er wird uns aufatmen lassen von unserer Arbeit und von der Mühe unserer Hände um den Ackerboden, den der Herr verflucht hat.29 és elnevezte Noénak, mondván: »Ez vigasztal meg majd minket kezünk munkáiban és fáradalmaiban a földön, melyet az Úr megátkozott!«
30 Nach der Geburt Noachs lebte Lamech noch fünfhundertfünfundneunzig Jahre und zeugte Söhne und Töchter.30 Lámek azután, hogy Noét nemzette, ötszázkilencvenöt esztendeig élt, és nemzett még fiakat meg leányokat.
31 Die gesamte Lebenszeit Lamechs betrug siebenhundertsiebenundsiebzig Jahre, dann starb er.31 Lámek összesen hétszázhetvenhét esztendeig élt, azután meghalt.
32 Noach zeugte im Alter von fünfhundert Jahren Sem, Ham und Jafet.32 Noé pedig, amikor ötszáz esztendős volt, nemzette Szemet, Kámot és Jáfetet.