SCRUTATIO

Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Antonio Maria Zaccaria ( Letture di oggi)

Siracide ܝܫܘܥ ܒܪ ܐܣܝܪܐ 8


font
PeshittaNEW AMERICAN BIBLE
1 ܠܐ ܬܥܢܐ ܥܡ ܓܒܪܐ ܕܩܫܐ ܡܢܟ ܕܠܡܐ ܬܦܠ ܒܐܝܕ̈ܘܗܝ1 Contend not with an influential man, lest you fall into his power.
2 ܠܐ ܬܥܢܐ ܥܡ ܡܪܐ ܕܗܒܐ ܕܠܡܐ ܢܬܩܘܠ ܡܬܩܠܟ ܡܛܠ ܕܠܣܓ̈ܝܐܐ ܐܘܒܕ ܕܗܒܐ ܐܦ ܠܒܐ ܕܡ̈ܠܟܐ ܗ̣ܘ ܡܫܛܐ2 Quarrel not with a rich man, lest he pay out the price of your downfall; For gold has dazzled many, and perverts the character of princes.
3 ܠܐ ܬܨܐ ܥܡ ܓܒܪܐ ܦܟܢܐ ܘܠܐ ܬܣܝܡ ܥܠ ܢܘܪܐ ܩܝ̈ܣܐ3 Dispute not with a man of railing speech, heap no wood upon his fire.
4 ܠܐ ܬܨܐ ܥܡ ܙܠܝܠܐ ܕܠܐ ܢܨܥܪܘܢܟ ܝܩܝ̈ܪܐ4 Be not too familiar with an unruly man, lest he speak ill of your forebears.
5 ܠܐ ܬܚܣܕ ܠܐܢܫܐ ܕܬܐܒ ܡܢ ܚܛܗܘ̈ܗܝ ܐܬܕܟܪ ܕܟܠܢ ܚܬ̈ܝܝܢ5 Shame not a repentant sinner; remember, we all are guilty.
6 ܠܐ ܬܓܚܟ ܥܠ ܐܢܫܐ ܕܣܐܒ ܐܬܕܟܪ ܕܡܢܢ ܣܐܒܝܢ6 Insult no man when he is old, for some of us, too, will grow old.
7 ܠܐ ܬܚܕܐ ܥܠ ܐܢܫܐ ܕܡܐܬ ܐܬܕܟܪ ܕܟܘܠܢ ܡܝܬܝܢ7 Rejoice not when a man dies; remember, we are all to die.
8 ܠܐ ܬܫܒܘܩ ܫܘܥ̈ܝܬܐ ܕܚܟ̈ܝܡܐ ܘܒܡܬ̈ܠܝܗܘܢ ܗܘܝܬ ܕܪܫ ܡܛܠ ܕܡܢܗܘܢ ܬܩܒܠ ܝܘܠܦܢܐ ܒܥܕܢܐ ܕܬܩܘܡ ܩܕܡ ܫܠܝ̈ܛܢܐ8 Spurn not the discourse of the wise, but acquaint yourself with their proverbs; From them you will acquire the training to serve in the presence of princes.
9 ܠܐ ܬܬܥܝܩ ܒܫܘܥ̈ܝܬܐ ܕܣܒ̈ܐ ܕܫܡܥܘ ܡܢ ܐܒܗ̈ܝܗܘܢ ܡܛܠ ܕܡܢܗܘܢ ܬܩܒܠ ܝܘܠܦܢܐ ܒܙܒܢܐ ܕܡܬܒܥܐ ܠܡܦܢܝܘ ܦܬܓܡܐ9 Reject not the tradition of old men which they have learned from their fathers; From it you will obtain the knowledge how to answer in time of need.
10 ܠܐ ܬܗܘܐ ܫܘܬܦܐ ܠܪܫܝܥܐ ܓܡܝܪܐ ܕܠܐ ܬܐܩܕ ܒܓܘܙܠܬܐ ܕܢܘܪܗ10 Kindle not the coals of a sinner, lest you be consumed in his flaming fire.
11 ܠܐ ܬܩܘܡ ܡܢ ܩܕܡ ܥܘܠܐ ܕܠܡܐ ܢܗܘܐ ܟܡܐܢܐ ܩܕܡܝܟ11 Let not the impious man intimidate you; it will set him in ambush against you.
12 ܠܐ ܬܘܙܦ ܠܡܢ ܕܥܫܝܢ ܡܢܟ ܘܐܢ ܐܘܙܦܬ ܗܘܝ ܐܝܟ ܡܘܒܕ12 Lend not to one more powerful than yourself; and whatever you lend, count it as lost.
13 ܠܐ ܬܥܪܘܒ ܠܡ̇ܢ ܕܥܫܝܢ ܡܢܟ ܘܐܢ ܥܪܒܬ ܗܘܝ ܐܝܟ ܦܪܥ13 Go not surety beyond your means; think any pledge a debt you must pay.
14 ܠܐ ܬܬܒ ܥܡ ܕܝܢܐ ܥܘܠܐ ܒܕܝܢܐ ܕܠܐ ܐܝܟ ܨܒܝܢܗ ܬܕܘܢ ܥܡܗ14 Contend not at law with a judge, for he will settle it according to his whim.
15 ܥܡ ܓܒܪܐ ܩܫܝܐ ܠܐ ܬܐܙܠ ܒܐܘܪܚܐ ܕܠܡܐ ܢܩܫܐ ܒܝܫܬܟ ܡܛܠ ܕܗܘ ܠܘܩܒܠ ܐܦܘ̈ܗܝ ܐܙܠ ܘܐܢܬ ܒܣܟܠܘܬܗ ܬܐܒܕ15 Travel not with a ruthless man, lest he weigh you down with calamity; For he will go his own way straight, and through his folly you will perish with him.
16 ܥܡ ܓܒܪܐ ܥܘܠܐ ܠܐ ܬܨܐ ܡܨܘܬܐ ܘܠܐ ܬܨܐ ܥܡܗ ܒܐܬܪܐ ܚܘܪܒܐ ܡܛܠ ܕܫܝܛ ܗܘ ܕܡܟ ܒܥ̈ܝܢܘܗܝ ܘܐܢ ܠܐ ܢܗܘܐ ܠܟ ܡܦܨܝܢܐ ܢܩܛܠܟ16 Provoke no quarrel with a quick-tempered man, nor ride with him through the desert, For bloodshed is nothing to him; when there is no one to help you, he will destroy you.
17 ܥܡ ܣܟܠܐ ܠܐ ܬܩܛܘܪ ܪܐܙܐ ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܫܟܚ ܠܡܟܣܝܘܬܗ17 Take no counsel with a fool, for he can keep nothing to himself.
18 Before a stranger do nothing that should be kept secret, for you know not what it will engender.
19 ܠܐ ܠܟܠܒܪܢܫܐ ܬܓܠܐ ܡܐ ܕܒܠܒܟ ܕܠܐ ܢܚܝܒܟ ܛܝܒܘܬܐ19 Open your heart to no man, and banish not your happiness.