SCRUTATIO

Giovedi, 9 luglio 2026 - Santa Veronica Giuliani ( Letture di oggi)

Siracide ܝܫܘܥ ܒܪ ܐܣܝܪܐ 6


font
PeshittaPattloch Bibel
1 ܘܚܠܦ ܪܚܡܐ ܠܐ ܬܗܘܐ ܣܢܐܐ ܕܠܐ ܫܡܐ ܒܝܫܐ ܘܩܠܠܐ ܬܐܪܬ ܘܚܣܕܐ ܘܚܘ̈ܒܐ ܥܠ ܡ̇ܢ ܕܡܗܠܟ ܒܬܪ̈ܬܝܢ1 Schimpf und Schande erntet ein verleumderisches Weib. Genauso ist der Doppelzüngige ein schlechter Mann.
2 ܠܐ ܬܫܬܠܡ ܒܐܝܕܐ ܕܢܦܫܟ ܕܠܐ ܬܒܥܐ ܐܝܟ ܬܘܪܐ ܚܝܠܟ2 Stürze nicht in die Gewalt der Leidenschaft; sie weidet deine Kraft ab wie ein Rind.
3 ܛܪ̈ܦܝܟ ܬܬܪ̈ ܘܐܒܟ ܬܐܟܘܠ ܘܬܫܒܩܟ ܐܝܟ ܐܝܠܢܐ ܝܒܝܫܐ3 Sie frißt dein Laub, raubt deiner Frucht die Wurzel und läßt als dürren Baum dich dann zurück.
4 ܡܛܠ ܕܢܦܫܐ ܩܫܝܬܐ ܬܚܒܠ ܡܪܗ̇ ܘܚܕܘܬܐ ܠܣܢܐ̈ܘܗܝ ܬܥܒܕܝܘܗܝ4 Ja, freche Leidenschaft vernichtet ihre Opfer, und des Gegners Schadenfreude trifft sie.
5 ܦܘܡܐ ܒܣܝܡܐ ܢܣܓܘܢ ܪ̈ܚܡܘܗܝ ܘܣܦܘ̈ܬܗܘܢ ܕܟ̈ܐܢܐ ܫܐܠܬܐ ܕܫܠܡܐ5 Sanfte Rede mehrt die Zahl der Freunde, und milde Lippen werden gern gegrüßt.
6 ܫܐ̈ܠܝ ܫܠܡܟ ܢܗܘܘܢ ܣܓܝܐ̈ܝܢ ܘܒܥܠ ܐܪܙܟ ܚܕ ܡܢ ܐܠܦ6 Die Leute, die dich grüßen, mögen zahlreich sein, doch einer nur aus tausend werde dein Vertrauter!
7 ܐܢ ܩܢܐ ܐܢܬ ܪܚܡܐ ܒܢܣܝܢܐ ܩܢܝܘܗܝ. ܘܠܐ ܬܣܬܪܗܒ ܠܡܬܬܟܠܘ ܥܠܘܗܝ7 Erwirbst du einen Freund, erwirb ihn durch Erprobung, und schenk ihm dein Vertrauen nicht zu rasch!
8 ܐܝܬ ܪܚܡܐ ܒܐܦ̈ܝ ܫܥܬܐ ܘܠܐ ܩܐܡ ܒܥܕܢܐ ܕܐܘܠܨܢܐ8 Denn mancher ist ein Freund je nach der Lage und hält nicht stand am Tag der Not.
9 Gar mancher Freund verwandelt sich zum Feind und deckt mit Schmähung dein Zerwürfnis auf.
10 Gar mancher Freund ist wohl dein Tischgenosse, am Tag des Unglücks aber ist er nicht zu finden.
11 ܒܛܒ̈ܬܟ ܗܘܐ ܐܟܘܬܟ ܘܒܒܝ̈ܫܬܟ ܡܬܪܚܩ ܡܢܟ11 Geht es dir gut, so ist er eins mit dir, geht es dir schlecht, sagt er sich los von dir.
12 ܐܢ ܬܦܠ ܢܗܦܘܟ ܒܟ ܘܡܢ ܩܕܡܝܟ ܢܐܙܠ ܘܢܬܛܫܐ12 Trifft dich ein Unglück, wendet er sich gegen dich und wird vor deinen Blicken sich verbergen.
13 ܘܡܢ ܣܢܐܟ ܐܬܪܚܩ ܘܡܢ ܪܚܡܟ ܗܘܝܬ ܙܗܝܪ13 Von deinen Feinden sondere dich ab, vor deinen Freunden nimm dich wohl in acht!
14 ܪܚܡܐ ܕܫܪܪܐ ܪܚܡܐ ܗܘ ܕܬܘܩܦܐ ܘܡܫܟܚܢ̈ܘܗܝ ܡܫܟܚܝܢ ܣܝܡܬܐ14 Ein treuer Freund ist eine starke Burg, und wer ihn fand, hat einen Schatz gefunden.
15 ܠܪܚܡ ܗܝܡܢܘܬܐ ܠܝܬ ܠܗ ܕܡ̈ܝܐ ܘܠܝܬ ܡܬܩܠܐ ܠܛܝܒܘܬܗ15 Ein treuer Freund ist unbezahlbar, für seinen Wert genügt kein Preis.
16 ܪܚܡ ܗܝܡܢܘܬܐ ܣܡܐ ܗܘ ܕܚ̈ܝܐ ܘܐܝܢܐ ܕܕܚܠ ܠܐܠܗܐ ܗܘܝܘ16 Ein Schutz fürs Leben ist ein treuer Freund, und wer Gott fürchtet, der erlangt ihn.
17 ܕܚ̈ܠܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܢܫܪܘܢ ܪܚܡܘܬܗܘܢ ܡܛܠ ܕܐܟܘܬܗ ܗܟܢܐ ܪ̈ܚܡܘܗܝ ܘܐܝܟ ܫܡܗ ܗܟܢܐ ܥܒ̈ܕܘܗܝ ܀17 Der Gottesfürchtige schließt rechte Freundschaft; denn wie er selber, so ist auch sein Freund.
18 ܒܪܝ ܡܢ ܛܠܝܘܬܟ ܩܒܠ ܝܘܠܦܢܐ ܘܥܕܡܐ ܠܣܝܒܘܬܟ ܬܫܟܚ ܚܟܡܬܐ18 Mein Sohn, von deiner Jugend auf nimm Zucht an, und bis zum Greisenalter sollst du Weisheit ernten!
19 ܐܝܟ ܙܪܘܥܐ ܘܐܝܟ ܚܨܘܕܐ ܩܪܘܒ ܥܠܝܗ̇ ܘܣܘܓܐܐ ܕܥ̈ܠܠܬܗ̇ ܬܚܡܘܠ ܐܝܟ ܥܡܠܐ ܙܥܘܪܐ ܬܥܡܠ ܘܒܥܓܠ ܐܒܗ̇ ܬܐܟܘܠ19 Nahe ihr gleichwie ein Pflüger und ein Schnitter, und harre auf den Reichtum ihrer Ernte! Du mußt in ihrem Dienste ja nur kurz dich mühen und kannst schon morgen ihre Frucht genießen.
20 ܟܡܐ ܩܫܝܐ ܥܠ ܣܟ̈ܠܐ ܚܟܡܬܐ ܘܠܐ ܢܣܝܒܪܘܢܗ̇ ܚܣܝܪ̈ܝ ܠܒܐ20 Rauh ist sie für den Toren zwar, der Einsichtslose kann sie nicht ertragen.
21 ܐܝܟ ܟܐܦܐ ܗܝ ܝܩܝܪܬܐ ܥܠܘܗܝ ܕܠܐ ܢܚܘܪ ܘܢܫܕܝܗ̇21 Sie liegt auf ihm gleichwie ein schwerer Stein, er zögert nicht, sie wegzuwerfen.
22 ܫܡܗ̇ ܐܝܟ ܝܘܠܦܢܗ̇ ܘܠܣ̈ܟܠܐ ܠܐ ܡܬܒܚܪܐ22 Denn Zucht ist, was ihr Name sagt; nicht vielen ist sie leicht erreichbar.
23 ܫܡܥ ܒܪܝ ܘܩܒܠ ܝܘܠܦܢܝ ܘܠܐ ܬܒܛܠ ܡܪܕܘܬܝ23 Hör zu, mein Sohn, nimm meine Lehre an, und meinen Rat verachte nicht!
24 ܐܥܠ ܪܓܠܟ ܒܡܨܝܕܬܗ̇ ܘܒܛܥܢܗ̇ ܐܥܠ ܨܘܪܟ24 Laß deine Füße in ihr Netz geraten und deinen Hals in ihre Schlingen!
25 ܩܪܒ ܟܬܦܟ ܘܫܩܘܠܝܗ̇ ܘܠܐ ܬܬܥܝܩ ܒܫܩܘܠܬܗ̇25 So beuge deinen Nacken und ertrage sie, und werde ihrer Stricke niemals überdrüssig!
26 ܒܟܠܗ ܠܒܟ ܩܪܘܒ ܥܠܝܗ̇ ܘܒܟܠܗ ܚܝܠܟ ܛܪ ܐܘܪ̈ܚܬܗ̇26 Mit deinem ganzen Herzen tritt an sie heran, und halte ihre Wege ein mit deiner ganzen Kraft!
27 ܒܕܩ ܘܒܨܝ ܘܒܥܝ ܘܬܫܟܚ ܘܐܬܥܫܢ ܒܗ̇ ܘܠܐ ܬܪܦܝܗ̇27 Frage nur und forsche, suche nur und finde, und hast du sie erfaßt, dann laß sie nicht mehr los!
28 ܘܒܚܪܬܗ̇ ܬܫܟܚ ܢܝܚܐ ܘܬܦܢܝܩ̈ܐ ܘܬܚܕܐ ܒܐܚܪܝܬܗ̇28 Denn schließlich wirst du Ruhe bei ihr finden, sie wird in Wonnen sich für dich verwandeln!
29 ܘܢܗܘܝܢ ܠܟ ܡܨܝ̈ܕܬܗ̇ ܡܘܬܒܐ ܥܫܝܢܐ29 Ihr Netz wird dir zu einer starken Burg, und ihre Schlingen werden goldene Gewänder.
30 Ein Diadem aus Gold ist dann ihr Joch, und ihre Stricke sind ein Purpurband.
31 ܘܠܒܘܫܐ ܕܐܝܩܪܐ ܬܠܒܫܟ ܘܟܠܝܠܐ ܕܬܫܒܘܚܬܐ ܬܩܛܪܟ ܀31 Du kannst als Prachtgewand sie um dich legen, als Ruhmeskranz sie auf das Haupt dir setzen.
32 ܐܢ ܬܨܒܐ ܒܪܝ ܬܬܚܟܡ ܘܐܢ ܬܣܝܡ ܠܠܒܟ ܬܗܘܐ ܥܪܝܡ32 Mein Sohn, wenn du bereit bist, kannst du weise werden, und wenn du aufmerkst, kannst du Klugheit lernen.
33 ܐܢ ܬܨܒܐ ܠܡܫܡܥ ܬܐܠܦ ܘܐܢ ܬܪܟܢ ܐܕܢܟ ܬܬܚܟܡ33 Und wenn du willig zuhörst, nimmst du Wissen auf, und wenn du neigst dein Ohr, erlangst du Zucht.
34 ܒܟܢܘܫܬܐ ܕܣܒ̈ܐ ܗܘܝܬ ܩܐܡ ܘܚܙܝ ܡܢܘ ܚܟܝܡ ܐܬܕܒܩ ܠܗ34 Im Rat der Alten suche Platz; wer weise ist, dem schließ dich an!
35 ܟܠ ܫܘܥ̈ܝܬܐ ܗܘܝܬ ܨܒܐ ܠܡܫܡܥ ܘܡ̈ܬܠܐ ܕܚܟܝܡ̈ܐ ܠܐ ܢܦܠܛܘܢܟ35 Mit Freuden höre jedes Weisheitswort, kein kluger Spruch soll dir entgehen!
36 ܚܙܝ ܡܢܘ ܚܟܝܡ ܘܒܥܝܘܗܝ ܘܬܕܪܘܫ ܐܣܟܦ̈ܬܗ ܪܓܠܟ36 Sieh zu, wer Einsicht hat, und such ihn auf, und seiner Türe Schwelle trete aus dein Fuß!
37 ܐܣܬܟܠ ܒܕܚܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܘܒܦܘܩ̈ܕܢܘܗܝ ܗܘܝܬ ܪܢܐ ܒܟܠܝܘܡ ܘܗܘ ܢܬܩܢ ܐܘܪ̈ܚܬܟ ܘܡܢ ܡܐ ܕܐܬܪܓܪܓܬ ܢܠܦܟ37 Gewinne Einsicht in die Furcht des Höchsten, und sein Gebot betrachte allezeit! Dann wird er selbst dein Herz mit Einsicht füllen und wird, wie du begehrst, dich weise machen.