Salmi ܡܙܡܘܪܐ 75
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Peshitta | GREEK BIBLE |
|---|---|
| 1 Εις τον πρωτον μουσικον, επι Αλ-τασχεθ. Ψαλμος ωδης του Ασαφ.>> Δοξολογουμεν σε, Θεε, δοξολογουμεν, διοτι πλησιον ημων ειναι το ονομα σου? κηρυττονται τα θαυμασια σου. | |
| 2 ܐܘܕܝܢܢ ܠܟ ܐܠܗܐ ܐܘܕܝܢܢ ܠܟ ܘܩܪܝܢ ܫܡܟ ܘܐܫܬܥܝܢ ܟܠܗܝܢ ܬܕܡܪ̈ܬܟ | 2 Οταν λαβω τον ωρισμενον καιρον, εγω θελω κρινει εν ευθυτητι. |
| 3 ܡܛܠ ܕܐܣܒ ܙܒܢܐ ܘܐܢܐ ܒܬܪܝܨܘܬܐ ܐܕܘܢ | 3 Διελυθη η γη και παντες οι κατοικοι αυτης? εγω εστερεωσα τους στυλους αυτης. Διαψαλμα. |
| 4 ܬܬܡܟܟ ܐܪܥܐ ܘܟܠܗܘܢ ܥܡܘܪ̈ܝܗ̇ ܐܢܬ ܬܩܢܬ ܠܥܡܘܪ̈ܝܗ̇ | 4 Ειπα προς τους αφρονας, μη γινεσθε αφρονες? και προς τους ασεβεις, μη υψωνετε κερας. |
| 5 ܐܢܬ ܐܡܪܬ ܠܫ̈ܛܝܐ ܕܠܐ ܬܫܛܘܢ ܘܠܪ̈ܫܝܥܐ ܕܠܐ ܬܪܝܡܘܢ ܩܪܢܐ | 5 Μη υψονετε εις υψος το κερας υμων? μη λαλειτε με τραχηλον σκληρον. |
| 6 ܘܠܐ ܬܪܝܡܘܢ ܠܡܪܘܡܐ ܩܪܢܟܘܢ ܘܬܡܠܠܘܢ ܒܨܘܪܐ ܪܡܐ | 6 Διοτι ουτε εξ ανατολων, ουτε εκ δυσμων, ουτε εκ της ερημου, ερχεται υψωσις. |
| 7 ܡܛܠ ܕܠܐ ܡܦܩܐ ܡܢ ܡܥܪܒܐ ܐܦܠܐ ܡܢ ܡܕܒܪܐ ܕܛܘܪ̈ܐ | 7 Αλλ' ο Θεος ειναι ο Κριτης? τουτον ταπεινονει και εκεινον υψονει. |
| 8 ܡܛܘܠ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܕܝܢܐ ܠܗܢܐ ܡܫܦܠ ܘܠܗܢܐ ܡܪܝܡ | 8 Διοτι εν τη χειρι του Κυριου ειναι ποτηριον πληρες κερασματος οινου ακρατου, και εκ τουτου θελει χυσει? πλην την τρυγιαν αυτου θελουσι στραγγισει παντες οι ασεβεις της γης και θελουσι πιει. |
| 9 ܡܛܠ ܕܟܣܐ ܒܐܝܕܗ ܕܡܪܝܐ ܘܡܠܐ ܡܙܓܐ ܕܚܡܪܐ ܬܛܝܪܐ ܐܪܟܢ ܡܢ ܗܢܐ ܠܗܢܐ ܬܛܪܗ ܢܡܨܘܢ ܘܢܫܬܘܢ ܟܘܠܗܘܢ ܪ̈ܫܝܥܐ ܕܐܪܥܐ | 9 Εγω δε θελω κηρυττει διαπαντος, θελω ψαλμωδει εις τον Θεον του Ιακωβ. |
| 10 ܘܐܢܐ ܐܚܐ ܠܥܠܡ ܘܐܙܡܪ ܠܐܠܗܗ ܕܝܥܩܘܒ | 10 Και παντα τα κερατα των ασεβων θελω συντριψει? τα δε κερατα των δικαιων θελουσιν υψωθη. |