SCRUTATIO

Domenica, 5 luglio 2026 - Sant´Elisabetta di Portogallo ( Letture di oggi)

Salmi ܡܙܡܘܪܐ 63


font
PeshittaRevised Standard Version Catholic Edition
1 A Psalm of David, when he was in the Wilderness of Judah. O God, thou art my God, I seek thee, my soul thirsts for thee; my flesh faints for thee, as in a dry and weary land where no water is.
2 ܐܠܗܝ ܐܠܗܝ ܐܢܬ ܐܣܟܐ ܠܟ ܨܗܝܐ ܗܝ ܠܟ ܢܦܫܝ ܘܡܣܟܐ ܠܟ ܒܣܪܝ ܐܝܟ ܐܪܥܐ ܨܗܝܬܐ ܘܡܛܪܦܬܐ ܕܒܥܝܐ ܡ̈ܝܐ2 So I have looked upon thee in the sanctuary, beholding thy power and glory.
3 ܗܟܢ ܚܪܬܟ ܒܩܘܫܬܐ ܕܐܚܙܐ ܥܘܫܢܟ ܘܐܝܩܪܟ3 Because thy steadfast love is better than life, my lips will praise thee.
4 ܡܛܠ ܕܛܒܝ̈ܢ ܪ̈ܚܡܝܟ ܡܢ ܚ̈ܝܐ ܘܣܦܘ̈ܬܝ ܢܫܒܚ̈ܢܟ4 So I will bless thee as long as I live; I will lift up my hands and call on thy name.
5 ܗܟܢ ܐܒܪܟܟ ܒܚ̈ܝܝ ܘܒܫܡܟ ܐܪܝܡ ܐ̈ܝܕܝ5 My soul is feasted as with marrow and fat, and my mouth praises thee with joyful lips,
6 ܐܝܟ ܫܘܡܢܐ ܘܐܝܟ ܬܪܒܐ ܬܕܗܢ ܢܦܫܝ ܘܒܣ̈ܦܘܬܐ ܕܫܘܒܚܐ ܢܫܒܚܟ ܦܘܡܝ6 when I think of thee upon my bed, and meditate on thee in the watches of the night;
7 ܐܬܕܟܪܬܟ ܥܠ ܬܫܘܝܬܝ ܘܒ̈ܠܝܠܘܬܐ ܪܢܝܬ ܒܟ7 for thou hast been my help, and in the shadow of thy wings I sing for joy.
8 ܡܛܠ ܕܗܘܝܬ ܠܝ ܡܥܕܪܢܐ ܘܒܛܠܠܐ ܕܟܢ̈ܦܝܟ ܐܫܬܒܚ8 My soul clings to thee; thy right hand upholds me.
9 ܢܦܩܬ ܢܦܫܝ ܒܬܪܟ ܘܥܠܝ ܣܡܟܬ ܝܡܝܢܟ9 But those who seek to destroy my life shall go down into the depths of the earth;
10 ܗܢܘܢ ܒܥܘ ܕܢܘܒܕܘܢ ܠܢܦܫܝ ܢܥܠܘܢ ܒܬܚ̈ܬܝܬܗ̇ ܕܐܪܥܐ10 they shall be given over to the power of the sword, they shall be prey for jackals.
11 ܢܫܬܠܡܘܢ ܠܚܪܒܐ ܘܡܐܟܘܠܬܐ ܠܬܥ̈ܠܐ ܢܗܘܘܢ11 But the king shall rejoice in God; all who swear by him shall glory; for the mouths of liars will be stopped.