Salmi ܡܙܡܘܪܐ 62
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Peshitta | BIBBIA MARTINI |
|---|---|
| 1 Salmo di David quando stava nel deserto dell'Idumea. DIO, Dio mio, a te io aspiro al primo apparir della luce. Di te ha sete l'anima mia: in quante maniere ha sete di te la mia carne! | |
| 2 ܠܐܠܗܐ ܡܣܟܝܐ ܢܦܫܝ ܕܡܢܗ ܗܘ ܦܘܪܩܢܝ | 2 In una terra deserta, che vie non ha, ed è mancante di acque, mi presentai a te come nel santuario, per contemplare la tua potenza, e la tua gloria. |
| 3 ܘܗܘܝܘ ܐܠܗܝ ܘܦܪܘܩܝ ܘܒܝܬ ܓܘܣܝ ܪܒܐ ܕܠܐ ܐܙܘܥ | 3 Perocché miglior delle vite ell'è la tua misericordia: a te le labbra mie daran laude. |
| 4 ܥܕܡܐ ܠܐܡܬܝ ܡܬܓܪܓܝܢ ܐܢܬܘܢ ܥܠ ܓܒܪܐ ܕܬܩܛܠܘܢ ܐܝܟ ܐܣܬܐ ܕܡܛܬ ܘܐܝܟ ܣܝܓܐ ܕܕܚܝܩ | 4 Quindi io ti benedirò nella mia vita, e nel nome tuo alzerò le mie mani. |
| 5 ܐܠܐ ܐܦ ܡܢ ܐܝܩܪܗ ܐܬܪܥܝܘ ܠܡܕܚܝܗ ܘܪܗܛܘ ܒܕܓܠܘܬܐ ܒܦܘܡܗܘܢ ܡܒܪܟܝܢ ܘܒܠܒܗܘܢ ܠܝܛܝܢ | 5 Sia come ingrassata, e impinguata l'anima mia: e con voci di giubilo te loderà la mia bocca. |
| 6 ܠܐܠܗܐ ܣܟܝ ܢܦܫܝ ܕܡܢܗ ܗܘ ܦܘܪܩܢܝ | 6 Se io mi son ricordato di te nel mio letto al bel mattino, mediterò sopra dite: |
| 7 ܘܗܘܝܘ ܐܠܗܝ ܘܦܪܘܩܝ ܘܒܝܬ ܓܘܣܝ ܕܠܐ ܐܙܘܥ | 7 Perocché mio aiuto se' tu. |
| 8 ܒܐܠܗܐ ܗܘ ܦܘܪܩܢܝ ܘܐܝܩܪܝ ܬܘܩܦܝ ܘܥܕܘܪܝ ܘܣܒܪܝ ܐܠܗܐ ܗܘ | 8 E all'ombra dell'ali tue io esulterò: dietro a te va anelando l'anima mia: la tua destra mi ha sostenuto. |
| 9 ܣܒܪܘ ܒܗ ܒܟܠ ܫܥܐ ܥܡܐ ܘܐܫܘܕܘ ܩܕܡܘܗܝ ܠܒܟܘܢ ܡܛܠ ܕܐܠܗܐ ܗܘ ܣܬܪܐ ܕܝܠܢ | 9 Eglino però indarno cercano la mia vita: entreranno nelle cupe viscere della terra, |
| 10 ܘܐܝܟ ܠܗܓܐ ܐܢܘܢ ܟܠܗܘܢ ܒܢ̈ܝ ܐܢܫܐ ܕܓ̈ܠܐ ܕܒܡܐܣܬܐ ܡܥܠܝܢ ܘܣܪܝܩܝܢ ܐܟܚܕܐ | 10 Saranno dati in poter della spada, saran preda delle volpi. |
| 11 ܠܐ ܬܬܟܠܘܢ ܥܠ ܛܠܘܡܝܐ ܘܚܛܘܦܝܐ ܠܐ ܬܪܚܡܘܢ ܩܢܝܢܐ ܡܐ ܕܣܓܐ ܠܐ ܢܚܕܐ ܒܗ ܠܒܟܘܢ | 11 Ma il re in Dio si allegrerà: avranno laude tutti coloro, che per lui giurano; perché è stata chiusa la bocca di coloro, che parlavano iniquamente. |
| 12 ܚܕܐ ܗܝ ܕܐܡܪ ܐܠܗܐ ܘܕܬܪ̈ܬܝܢ ܗܠܝܢ ܫܡܥܬ ܡܛܠ ܕܥܘܫܢܐ ܕܐܠܗܐ ܗܘ |