SCRUTATIO

Mercoledi, 8 luglio 2026 - Santi Aquila e Priscilla ( Letture di oggi)

Salmi ܡܙܡܘܪܐ 19


font
PeshittaDOUAI-RHEIMS
1 Unto the end. A psalm for David.
2 ܫܡܝܐ ܡܫܬܥܝܢ ܫܘܒܚܗ ܕܐܠܗܐ ܘܥܒܕ ܐ̈ܝܕܘܗܝ ܡܚܘܐ ܐܪܩܝܥܐ2 The heavens shew forth the glory of God, and the firmament declareth the work of his hands.
3 ܝܘܡܐ ܠܝܘܡܐ ܡܒܥ ܡܐܡܪܐ ܠܠܝܐ ܠܠܠܝܐ ܡܚܘܐ ܡܕܥܐ3 Day to day uttereth speech, and night to night sheweth knowledge.
4 ܠܝܬ ܡܐܡܪܐ ܐܦ ܠܐ ܡ̈ܠܐ ܕܠܐ ܢܫܬܡܥ ܒܩܠܗܘܢ4 There are no speeches nor languages, where their voices are not heard.
5 ܒܟܠܗ̇ ܐܪܥܐ ܢܦܩܬ ܣܒܪܬܗܘܢ ܘܒܣܘ̈ܦܝܗ̇ ܕܬܒܝܠ ܡܠܝܗ̈ܘܢ ܘܥܠ ܫܡܫܐ ܢܩܫ ܡܫܟܢܗ ܒܗܘܢ5 Their sound hath gone forth into all the earth: and their words unto the ends of the world.
6 ܘܗܘ ܐܝܟ ܚܬܢܐ ܕܢܦܩ ܡܢ ܒܝܬ ܓܢܘܢܐ ܢܕܘܨ ܐܝܟ ܓܢܒܪܐ ܠܡܪܗܛ ܐܘܪܚܗ6 He hath set his tabernacle in the sun: and he, as a bridegroom coming out of his bride chamber, Hath rejoiced as a giant to run the way:
7 ܘܡܢ ܣܘ̈ܦܝ ܫܡܝܐ ܡܦܩܗ ܘܡܣܡܟܗ ܥܠ ܣܘ̈ܦܝ ܫܡܝܐ ܘܠܝܬ ܕܛܫܐ ܡܢ ܠܗܓܗ7 His going out is from the end of heaven, And his circuit even to the end thereof: and there is no one that can hide himself from his heat.
8 ܢܡܘܣܗ ܕܡܪܝܐ ܕܠܐ ܡܘܡ ܘܡܦܢܐ ܢܦܫܐ ܣܗܕܘܬܗ ܕܡܪܝܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܡܚܟܡܐ ܝܠܘ̈ܕܐ8 The law of the Lord is unspotted, converting souls: the testimony of the Lord is faithful, giving wisdom to little ones.
9 ܦܘܩ̈ܕܢܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܬܪ̈ܝܨܝܢ ܘܡܚܕܝܢ ܠܒܐ ܦܘܩܕܢܗ ܕܡܪܝܐ ܓܒܐ ܘܡܢܗܪ ܥܝܢ̈ܐ9 The justices of the Lord are right, rejoicing hearts: the commandment of the Lord is lightsome, enlightening the eyes.
10 ܕܚܠܬܗ ܕܡܪܝܐ ܕܟܝܐ ܘܩܝܡܐ ܠܥܠܡ ܕܝ̈ܢܘܗܝ ܕܡܪܝܐ ܒܩܘܫܬܐ ܘܟܐ̈ܢܝܢ ܒܟܠ ܡܕܡ10 The fear of the Lord is holy, enduring for ever and ever: the judgments of the Lord are true, justified in themselves.
11 ܘܪ̈ܓܝܓܝܢ ܡܢ ܕܗܒܐ ܘܡܢ ܟܐ̈ܦܐ ܛܒ̈ܬܐ ܘܚܠܝܢ ܡܢ ܕܒܫܐ ܘܡܢ ܟܟܪܝܬܐ11 More to be desired than gold and many precious stones: and sweeter than honey and the honeycomb.
12 ܘܐܦ ܥܒܕܟ ܢܙܕܗܪ ܒܗܘܢ ܐܢ ܢܛܪ ܐܢܘܢ ܢܬܦܪܥ ܣܓܝ12 For thy servant keepeth them, and in keeping them there is a great reward.
13 ܫܪ̈ܥܬܐ ܡܢܘ ܡܣܬܟܠ ܘܡܢ ܛܫܝ̈ܬܐ ܙܟܢܝ13 Who can understand sins? from my secret ones cleanse me, O Lord:
14 ܐܦ ܡܢ ܥܘܠܐ ܚܣܘܟܝܗܝ ܠܥܒܕܟ ܕܠܐ ܢܫܬܠܛܘܢ ܒܝ ܒܝܫ̈ܐ ܘܐܬܕܟܐ ܡܢ ܚ̈ܛܗܝ14 and from those of others spare thy servant. If they shall have no dominion over me, then shall I be without spot: and I shall be cleansed from the greatest sin.
15 ܢܗ̈ܘܝܢ ܠܨܒܝܢܟ ܡ̈ܠܘܗܝ ܕܦܘܡܝ ܘܪܢܝܗ ܕܠܒܝ ܩܕܡܝܟ ܡܪܝܐ ܥܕܘܪܝ ܘܦܪܘܩܝ15 And the words of my mouth shall be such as may please: and the meditation of my heart always in thy sight. O Lord, my helper, and my redeemer.