Salmi ܡܙܡܘܪܐ 149
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Peshitta | BIBLES DES PEUPLES |
|---|---|
| 1 ܫܒܚܘ ܠܡܪܝܐ ܬܫܒܘܚܬܐ ܚܕܬܐ ܬܫܒܘܚܬܗ ܒܥܕܬܐ ܕܙܕܝܩ̈ܐ | 1 Alléluia! Chantez au Seigneur un chant nouveau, pour sa louange dans l’assemblée des saints. |
| 2 ܢܚܕܐ ܐܝܣܪܝܠ ܒܥܒܘܕܗ ܘܒܢ̈ܝ ܨܗܝܘܢ ܢܪܘܙܘܢ ܒܡܠܟܗܘܢ | 2 Qu’Israël soit en joie pour celui qui l’a fait, que les fils de Sion fassent fête à leur roi. |
| 3 ܘܢܫܒܚܘܢ ܠܫܡܗ ܒ̈ܦܠܓܐ ܘܒܐܪ̈ܒܝܥܐ ܘܒܟܢܪ̈ܐ ܢܙܡܪܘܢ ܠܗ | 3 Qu’ils louent son nom par la danse, qu’ils jouent pour lui de la harpe et du tambourin. |
| 4 ܡܛܠ ܕܨܒܐ ܡܪܝܐ ܒܥܡܗ ܘܝܗܒ ܠܡ̈ܣܟܢܐ ܦܘܪܩܢܗ | 4 Car le Seigneur se complaît en son peuple, son salut est la parure qu’il réserve aux humbles. |
| 5 ܢܬܥܫܢܘܢ ܙܕܝܩ̈ܐ ܒܐܝܩܪܐ ܘܢܫܒܚܘܢܝܗܝ ܥܠ ܥܪ̈ܣܬܗܘܢ | 5 Ses fidèles, dans leur gloire, ne se contiendront pas: ils crieront de joie jusque dans leur lit. |
| 6 ܢܪܡܪܡܘܢ ܠܐܠܗܐ ܒܓܝܓܪ̈ܬܗܘܢ ܣܝܦܐ ܕܬܪ̈ܝܢ ܦܘܡ̈ܘܗܝ ܒܐ̈ܝܕܝܗܘܢ | 6 Dans leur bouche seront les louanges de Dieu, et dans leurs mains l’épée à deux tranchants, |
| 7 ܠܡܥܒܕ ܦܘܪܥܢܐ ܡܢ ܥܡ̈ܡܐ ܘܡܟܣܢܘܬܐ ܡܢ ܐ̈ܡܘܬܐ | 7 pour exercer la vengeance contre les nations, quand les peuples recevront leur châtiment; |
| 8 ܠܡܐܣܪ ܡ̈ܠܟܝܗܘܢ ܒܣ̈ܘܛܡܐ ܘܝܩܝܪ̈ܝܗܘܢ ܒܫܫ̈ܠܬܐ ܕܦܪܙܠܐ | 8 pour passer des chaînes à leurs rois et des menottes de fer à leurs grands seigneurs, |
| 9 ܠܡܥܒܕ ܠܗܘܢ ܕܝܢܐ ܕܟܬܝܒ ܫܘܒܚܐ ܠܟܠܗܘܢ ܙܕܝܩ̈ܘܗܝ | 9 pour leur appliquer la sentence écrite: c’est là l’honneur réservé à ses fidèles. Alléluia! |