Salmi ܡܙܡܘܪܐ 145
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Peshitta | JERUSALEM |
|---|---|
| 1 ܐܪܡܪܡܟ ܡܪܝ ܡܠܟܐ ܘܐܒܪܟ ܫܡܟ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ | 1 Louange. De David. Je t'exalte, ô Roi mon Dieu, je bénis ton nom toujours et à jamais; |
| 2 ܒܟܠ ܝܘܡ ܐܒܪܟܟ ܘܐܫܒܚ ܫܡܟ ܠܥܠܡ | 2 je veux te bénir chaque jour, je louerai ton nom toujours et à jamais; |
| 3 ܪܒ ܗܘ ܡܪܢ ܘܡܫܒܚ ܛܒ ܘܠܝܬ ܣܟܐ ܠܪܒܘܬܗ | 3 grand est Yahvé et louable hautement, à sa grandeur point de mesure. |
| 4 ܕܪܐ ܠܕܪܐ ܢܫܬܥܘܢ ܥܒ̈ܕܝܟ ܘܓܢܒܪܘܬܟ ܢܚܘܘܢ | 4 Un âge à l'autre vantera tes oeuvres, fera connaître tes prouesses. |
| 5 ܘܥܘܫܢܐ ܕܕܚܝܠܘܬܟ ܢܐܡܪܘܢ ܘܪ̈ܘܪܒܬܟ ܢܫܬܥܘܢ | 5 Splendeur de gloire, ton renom! Je me répète le récit de tes merveilles. |
| 6 ܘܕܚܝܠܘܬ ܥܘܫܢܟ ܢܐܡܪܘܢ ܘܪܒܘܬܟ ܐܫܬܥܐ | 6 On dira ta puissance de terreurs, et moi je raconterai ta grandeur; |
| 7 ܕܘܟܪܢܐ ܕܛܝܒ̈ܘܬܟ ܣܓܝܐ̈ܬܐ ܢܒܥܘܢ ܙܕܝܩ̈ܝܟ ܘܢܫܟܚܘܢ | 7 on fera mémoire de ton immense bonté, on acclamera ta justice. |
| 8 ܡܪܚܡܢ ܗܘ ܡܪܝܐ ܘܡܪܚܦܢ ܢܓܝܪܐ ܪܘܚܗ ܘܣܓܝܐܐ ܛܝܒܘܬܗ | 8 Yahvé est tendresse et pitié, lent à la colère et plein d'amour; |
| 9 ܛܒ ܗܘ ܡܪܝܐ ܘܪ̈ܚܡܘܗܝ ܥܠ ܟܠܗܘܢ ܥܒ̈ܕܘܗܝ | 9 il est bon, Yahvé, envers tous, et ses tendresses pour toutes ses oeuvres. |
| 10 ܢܘܕܘܢ ܠܟ ܡܪܝܐ ܥܒ̈ܕܝܟ ܘܙܕܝܩ̈ܝܟ ܢܫܒܚܘܢܟ | 10 Que toutes tes oeuvres te rendent grâce, Yahvé, que tes amis te bénissent; |
| 11 ܫܘܒܚܐ ܕܡܠܟܘܬܟ ܢܐܡܪܘܢ ܘܒܥܘܫܢܟ ܢܡܠܠܘܢ | 11 qu'ils disent la gloire de ton règne, qu'ils parlent de ta prouesse, |
| 12 ܕܢܚܘܘܢ ܠܒ̈ܢܝ ܐܢܫܐ ܓܢܒܪܘܬܟ ܘܫܘܒܚܐ ܕܡܠܟܘܬܟ | 12 pour faire savoir aux fils d'Adam tes prouesses, la splendeur de gloire de ton règne! |
| 13 ܡܠܟܘܬܟ ܡܠܟܘܬ ܟܠ ܥܠܡܝܢ ܘܫܘܠܛܢܟ ܒܟܠ ܕܪܕܪܝܢ ܡܗܝܡܢ ܗܘ ܡܪܝܐ ܒܡ̈ܠܘܗܝ ܘܙܕܝܩ ܒܟܠܗܘܢ ܥܒ̈ܕܘܗܝ | 13 Ton règne, un règne pour tous les siècles, ton empire, pour les âges des âges! Yahvé est vérité entoutes ses paroles, amour en toutes ses oeuvres; |
| 14 ܣܡܟ ܡܪܝܐ ܠܟܠ ܕܢܦܠܝܢ ܘܬܪܨ ܠܟܠ ܕܟܦܝܦܝܢ | 14 Yahvé retient tous ceux qui tombent, redresse tous ceux qui sont courbés. |
| 15 ܥܝ̈ܢܐ ܕܟܠܢܫ ܠܘܬܟ ܬ̈ܠܝܢ ܝܗܒ ܐܢܬ ܠܗܘܢ ܡܐܟܘܠܬܐ ܒܙܒܢܗܘܢ | 15 Tous ont les yeux sur toi, ils espèrent; tu leur donnes la nourriture en son temps; |
| 16 ܦܬܚ ܐܢܬ ܐܝܕܟ ܘܡܣܒܥ ܐܢܬ ܨܒܝܢܐ ܕܟܠ ܕܚܝ | 16 toi, tu ouvres la main et rassasies tout vivant à plaisir. |
| 17 ܙܕܝܩ ܗܘ ܡܪܝܐ ܒܟܠܗܝܢ ܐܘܪ̈ܚܬܗ ܘܡܪܚܡܢ ܒܟܠܗܘܢ ܥܒ̈ܕܘܗܝ | 17 Yahvé est justice en toutes ses voies, amour en toutes ses oeuvres; |
| 18 ܩܪܝܒ ܗܘ ܡܪܝܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܩܪܝܢ ܠܗ ܒܩܘܫܬܐ | 18 proche est Yahvé de ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent en vérité. |
| 19 ܘܥܒܕ ܨܒܝܢܐ ܕܕܚ̈ܠܘܗܝ ܫܡܥ ܒܥܘܬܗܘܢ ܘܦܪܩ ܠܗܘܢ | 19 Le désir de ceux qui le craignent, il le fait, il entend leur cri et les sauve; |
| 20 ܢܛܪ ܡܪܝܐ ܠܟܠܗܘܢ ܕܚ̈ܠܘܗܝ ܘܠܟܠܗܘܢ ܥܘ̈ܠܐ ܡܘܒܕ | 20 Yahvé garde tous ceux qui l'aiment, tous les impies, il les détruira. |
| 21 ܬܫܒܚ̈ܬܗ ܕܡܪܝܐ ܐܡܠܠ ܒܦܘܡܝ ܘܢܒܪܟܘܢ ܟܠ ܒܢ̈ܝ ܒܣܪܐ ܠܫܡܐ ܕܩܘܕܫܗ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ | 21 Que ma bouche dise la louange de Yahvé, que toute chair bénisse son saint nom, toujours et àjamais! |