Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Provérbios 16


font
SAGRADA BIBLIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Cabe ao homem formular projetos em seu coração, mas do Senhor vem a resposta da língua.1 לאדם מערכי לב ומיהוה מענה לשון
2 Todos os caminhos parecem puros ao homem, mas o Senhor é quem pesa os corações.2 כל דרכי איש זך בעיניו ותכן רוחות יהוה
3 Confia teus negócios ao Senhor e teus planos terão bom êxito.3 גל אל יהוה מעשיך ויכנו מחשבתיך
4 Tudo fez o Senhor para seu fim, até o ímpio para o dia da desgraça.4 כל פעל יהוה למענהו וגם רשע ליום רעה
5 Todo coração altivo é abominação ao Senhor: certamente não ficará impune.5 תועבת יהוה כל גבה לב יד ליד לא ינקה
6 É pela bondade e pela verdade que se expia a iniqüidade; pelo temor do Senhor evita-se o mal.6 בחסד ואמת יכפר עון וביראת יהוה סור מרע
7 Quando agradam ao Senhor os caminhos de um homem, reconcilia com ele seus próprios inimigos.7 ברצות יהוה דרכי איש גם אויביו ישלם אתו
8 Mais vale o pouco com justiça do que grandes lucros com iniqüidade.8 טוב מעט בצדקה מרב תבואות בלא משפט
9 O coração do homem dispõe o seu caminho, mas é o Senhor que dirige seus passos.9 לב אדם יחשב דרכו ויהוה יכין צעדו
10 As palavras do rei são como oráculos: quando ele julga, sua boca não erra.10 קסם על שפתי מלך במשפט לא ימעל פיו
11 Balança e peso justos são do Senhor, e são obra sua todos os pesos da bolsa.11 פלס ומאזני משפט ליהוה מעשהו כל אבני כיס
12 Fazer o mal, para um rei, é coisa abominável, porque pela justiça firma-se o trono.12 תועבת מלכים עשות רשע כי בצדקה יכון כסא
13 Os lábios justos são agradáveis ao rei; ele ama o que fala com retidão.13 רצון מלכים שפתי צדק ודבר ישרים יאהב
14 A indignação do rei é prenúncio de morte, só o sábio sabe aplacá-la.14 חמת מלך מלאכי מות ואיש חכם יכפרנה
15 Na serenidade do semblante do rei está a vida: sua clemência é como uma chuva de primavera.15 באור פני מלך חיים ורצונו כעב מלקוש
16 Adquirir a sabedoria vale mais que o ouro; antes adquirir a inteligência que a prata.16 קנה חכמה מה טוב מחרוץ וקנות בינה נבחר מכסף
17 O caminho dos corretos consiste em evitar o mal; o que vigia seu procedimento conserva sua vida.17 מסלת ישרים סור מרע שמר נפשו נצר דרכו
18 A soberba precede à ruína; e o orgulho, à queda.18 לפני שבר גאון ולפני כשלון גבה רוח
19 Mais vale ser modesto com os humildes que repartir o despojo com os soberbos.19 טוב שפל רוח את עניים מחלק שלל את גאים
20 Quem ouve a palavra com atenção encontra a felicidade; ditoso quem confia no Senhor.20 משכיל על דבר ימצא טוב ובוטח ביהוה אשריו
21 Inteligente é o que possui o coração sábio; a doçura da linguagem aumenta o saber.21 לחכם לב יקרא נבון ומתק שפתים יסיף לקח
22 A inteligência é fonte de vida para quem a possui; o castigo dos insensatos é a loucura.22 מקור חיים שכל בעליו ומוסר אולים אולת
23 O coração do sábio torna sua boca instruída, e acrescenta-lhes aos lábios o saber.23 לב חכם ישכיל פיהו ועל שפתיו יסיף לקח
24 As palavras agradáveis são como um favo de mel; doçura para a alma e saúde para os ossos.24 צוף דבש אמרי נעם מתוק לנפש ומרפא לעצם
25 Há caminhos que parecem retos ao homem e, contudo, o seu termo é a morte.25 יש דרך ישר לפני איש ואחריתה דרכי מות
26 A fome do trabalhador trabalha por ele, porque sua boca o constrange a isso.26 נפש עמל עמלה לו כי אכף עליו פיהו
27 O perverso cava o mal, há em seus lábios como que fogo devorador.27 איש בליעל כרה רעה ועל שפתיו כאש צרבת
28 O perverso excita questões, o detrator separa os amigos.28 איש תהפכות ישלח מדון ונרגן מפריד אלוף
29 O violento seduz seu próximo e o arrasta pelo mau caminho.29 איש חמס יפתה רעהו והוליכו בדרך לא טוב
30 Quem fecha os olhos e planeja intriga, ao morder os lábios, já praticou o mal.30 עצה עיניו לחשב תהפכות קרץ שפתיו כלה רעה
31 Os cabelos brancos são uma coroa de glória a quem se encontra no caminho da justiça.31 עטרת תפארת שיבה בדרך צדקה תמצא
32 Mais vale a paciência que o heroísmo, mais vale quem domina o coração do que aquele que conquista uma cidade.32 טוב ארך אפים מגבור ומשל ברוחו מלכד עיר
33 As sortes lançam-se nas dobras do manto, mas do Senhor depende toda a decisão.33 בחיק יוטל את הגורל ומיהוה כל משפטו