Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Provérbios 1


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA TINTORI
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,1 Sentenze di Salomone, figlio di David, re d'Israele, I.
2 para conhecer a sabedoria e a instrução, para compreender as palavras sensatas,2 per conoscere la sapienza e la disciplina,
3 para adquirir as lições do bom senso, da justiça, da eqüidade e da retidão;3 per capire le parole della prudenza, per ricevere l'istruzione della dottrina, la giustizia, il giudizio, l'equità,
4 para dar aos simples o discernimento, ao adolescente a ciência e a reflexão.4 in modo che i piccoli diventino accorti e i giovanetti abbiano conoscenza e riflessione.
5 Que o sábio escute, e aumentará seu saber, e o homem inteligente adquirirá prudência5 Il saggio ascoltando diventerà più saggio, e l'intelligente possederà il modo di regolarsi,
6 para compreender os provérbios, as alegorias, as máximas dos sábios e seus enigmas.6 comprenderà le sentenze e le loro interpretazioni, le parole dei saggi e i loro enimrni.
7 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.7 Il timor del Signore è il principio della sapienza; gli stolti disprezzano la sapienza e la dottrina.
8 Ouve, meu filho, a instrução de teu pai: não desprezes o ensinamento de tua mãe.8 Ascolta, o figlio, le istruzioni di tuo padre, e non dimenticare gl'insegnamenti di tua madre,
9 Isto será, pois, um diadema de graça para tua cabeça e um colar para teu pescoço.9 e avrai sul capo una corona e al collo una collana.
10 Meu filho, se pecadores te quiserem seduzir, não consintas;10 Figlio mio, se i cattivi ti volessero sedurre, non cedere.
11 se te disserem: Vem conosco, faremos emboscadas, para {derramar} sangue, armaremos ciladas ao inocente, sem motivo,11 Se dicono: « Vien con noi, insidiamo alla vita, tendiamo lacci all'innocente, che a nulla vale,
12 como a região dos mortos devoremo-lo vivo, inteiro, como aquele que desce à cova.12 ingoiamolo vivo, come fa l'Abisso, tutto intero, come sceso nella fossa:
13 Nós acharemos toda a sorte de coisas preciosas, nós encheremos nossas casas de despojos.13 troveremo ogni sorta di ricchezze, empiremo di spoglie le nostre case;
14 Tu desfrutarás tua parte conosco, uma só será a bolsa comum de todos nós!14 unisci la tua sorte alla nostra, non ci sia fra noi tutti che Lina sola borsa»,
15 Oh, não andes com eles, afasta teus passos de suas sendas,15 figlio mio, non andar con loro, tieni lontani i tuoi passi dalla loro strada;
16 porque seus passos se dirigem para o mal, e se apressam a derramar sangue.16 perché i loro piedi corrono al male e si affrettano a sparger del sangue.
17 Debalde se lança a rede diante daquele que tem asas.17 Ma indarno si tende la rete davanti agli occhi dei pennuti uccelli;
18 Eles mesmos armam emboscadas contra seu próprio sangue e se enganam a si mesmos.18 ed è contro la propria vita che essi tendono insidie, è contro l'anima propria che tramano.
19 Tal é a sorte de todo homem ávido de riqueza: arrebata a vida àquele que a detém.19 Così va a finire l'avarizia: a toglier la vita di chi l'ha addosso.
20 A Sabedoria clama nas ruas, eleva sua voz na praça,20 La sapienza grida per le vie. alza la sua voce sulle piazze,
21 clama nas esquinas da encruzilhada, à entrada das portas da cidade ela faz ouvir sua voz: e até quando os que zombam se comprazerão na zombaria?21 si fa sentire nei crocicchi affollati, alle porte della città proferisce le sue parole, e dice:
22 Até quando, insensatos, amareis a tolice, e os tolos odiarão a ciência?22 « Fino a quando, o fanciulli, amerete la fanciullaggine, gli stolti brameranno ciò che li rovina, e gl'insensati odieranno la scienza?
23 Convertei-vos às minhas admoestações, espalharei sobre vós o meu espírito, ensinar-vos-ei minhas palavras.23 Volgetevi ai miei rimproveri. Ecco comunicherò a voi il mio spirito e vi dichiarerò le mie parole.
24 Uma vez que recusastes o meu chamado e ninguém prestou atenção quando estendi a mão,24 Siccome vi ho chiamati, e non siete voluti venire, ho stesa la mia mano, e nessuno ci ha badato,
25 uma vez que negligenciastes todos os meus conselhos e não destes ouvidos às minhas admoestações,25 e avete disprezzati tutti i miei consigli, e non avete voluto sapere delle mie ammonizioni,
26 também eu me rirei do vosso infortúnio e zombarei, quando vos sobrevier um terror,26 anch'io riderò nella vostra rovina, e vi schernirò quando vi assalirà il terrore,
27 quando vier sobre vós um pânico, como furacão; quando se abater sobre vós a calamidade, como a tempestade; e quando caírem sobre vós tribulação e angústia.27 quando vi piomberà addosso la sventura, quando come turbine vi sorprenderà la morte, quando verrà sopra di voi la tribolazione e l'angoscia.
28 Então me chamarão, mas não responderei; procurar-me-ão, mas não atenderei.28 Allora mi chiameranno, ma io non risponderò; mi cercheranno con premura, ma non mi troveranno.
29 Porque detestam a ciência sem lhe antepor o temor do Senhor,29 Perchè ebbero in odio la disciplina e non vollero saperne del timore del Signore,
30 porque repelem meus conselhos com desprezo às minhas exortações;30 non stettero al mio consiglio e malignarono ogni mia correzione,
31 comerão do fruto dos seus erros e se saciarão com seus planos,31 perciò mangeranno i frutti della loro condotta, e si sazieranno dei propri consigli.
32 porque a apostasia dos tolos os mata e o desleixo dos insensatos os perde.32 L'indocilità di questi fanciulli sarà la loro morte, e la prosperità degli stolti li manderà in rovina.
33 Aquele que me escuta, porém, habitará com segurança, viverá tranqüilo, sem recear dano algum.33 Ma chi mi ascolta vivrà tranquillo nell'abbondanza di ogni bene, senza alcun male.