Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Provérbios 1


font
SAGRADA BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,1 Proverbi di Salomone, figlio di Davide, re d'Israele,
2 para conhecer a sabedoria e a instrução, para compreender as palavras sensatas,2 per conoscere sapienza e disciplina, per comprendere massime istruttive,
3 para adquirir as lições do bom senso, da justiça, da eqüidade e da retidão;3 per apprendere destrezza e acutezza, per un giudizio retto e veritiero;
4 para dar aos simples o discernimento, ao adolescente a ciência e a reflexão.4 per dare ai giovanetti la prudenza, al giovane scienza e assennatezza.
5 Que o sábio escute, e aumentará seu saber, e o homem inteligente adquirirá prudência5 Ascolti chi è sapiente e lo sarà ancor più e l'istruito acquisterà acutezza,
6 para compreender os provérbios, as alegorias, as máximas dos sábios e seus enigmas.6 imparando proverbio e detto oscuro, parole di sapienti e loro enigmi.
7 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.7 Il timore del Signore è l'inizio della sapienza; gli stolti disprezzano sapienza e disciplina.
8 Ouve, meu filho, a instrução de teu pai: não desprezes o ensinamento de tua mãe.8 Ascolta, figlio mio, la disciplina di tuo padre, non trascurare l'insegnamento di tua madre.
9 Isto será, pois, um diadema de graça para tua cabeça e um colar para teu pescoço.9 Sono come una corona che abbellisce la tua testa, come una collana intorno al tuo collo.
10 Meu filho, se pecadores te quiserem seduzir, não consintas;10 Figlio mio, se i peccatori cercano di sedurti, tu non acconsentire;
11 se te disserem: Vem conosco, faremos emboscadas, para {derramar} sangue, armaremos ciladas ao inocente, sem motivo,11 se dicono: "Vieni con noi, insidieremo l'orfano, nasconderemo una rete all'innocente,
12 como a região dos mortos devoremo-lo vivo, inteiro, como aquele que desce à cova.12 li inghiottiremo vivi, come gli inferi, come quelli che cadono in un pozzo;
13 Nós acharemos toda a sorte de coisas preciosas, nós encheremos nossas casas de despojos.13 tutte le cose preziose cercheremo, riempiremo le nostre case di rapina;
14 Tu desfrutarás tua parte conosco, uma só será a bolsa comum de todos nós!14 getterai la tua sorte con la nostra, avremo tutti noi lo stesso sacco!".
15 Oh, não andes com eles, afasta teus passos de suas sendas,15 Figlio mio, non t'incamminar con loro, scosta il tuo piede dalle loro vie!
16 porque seus passos se dirigem para o mal, e se apressam a derramar sangue.16 Veramente i loro piedi corrono verso il male, essi si affrettano a versar sangue!
17 Debalde se lança a rede diante daquele que tem asas.17 Veramente senza frutto viene tesa la rete alla vista di ogni pennuto!
18 Eles mesmos armam emboscadas contra seu próprio sangue e se enganam a si mesmos.18 Veramente al loro sangue essi tendono insidie, pongono reti alle loro proprie vite!
19 Tal é a sorte de todo homem ávido de riqueza: arrebata a vida àquele que a detém.19 Così sono i sentieri di chiunque ammassa rapina: essa prenderà la vita di coloro che la possiedono!
20 A Sabedoria clama nas ruas, eleva sua voz na praça,20 La sapienza nelle strade grida, nelle piazze fa sentir la sua voce;
21 clama nas esquinas da encruzilhada, à entrada das portas da cidade ela faz ouvir sua voz: e até quando os que zombam se comprazerão na zombaria?21 all'incrocio delle vie affollate chiama, nei vani delle porte nella città ripete i suoi detti:
22 Até quando, insensatos, amareis a tolice, e os tolos odiarão a ciência?22 "Fino a quando, inesperti, amerete l'inesperienza? Gli insolenti si compiaceranno della loro insolenza e gli insipienti odieranno la scienza?
23 Convertei-vos às minhas admoestações, espalharei sobre vós o meu espírito, ensinar-vos-ei minhas palavras.23 Volgetevi al mio rimprovero! Ecco, vi comunicherò i sentimenti del mio spirito, vi farò conoscere le mie parole!
24 Uma vez que recusastes o meu chamado e ninguém prestou atenção quando estendi a mão,24 Poiché ho chiamato e voi avete rifiutato, ho steso la mia mano e nessuno ha fatto attenzione;
25 uma vez que negligenciastes todos os meus conselhos e não destes ouvidos às minhas admoestações,25 avete trascurato tutti i miei consigli e non avete apprezzato il mio rimprovero:
26 também eu me rirei do vosso infortúnio e zombarei, quando vos sobrevier um terror,26 anch'io nella vostra sventura riderò, sorriderò quando arriverà ciò che temete,
27 quando vier sobre vós um pânico, como furacão; quando se abater sobre vós a calamidade, como a tempestade; e quando caírem sobre vós tribulação e angústia.27 quando, come una tempesta, viene ciò che temete, e la vostra sventura arriva come il vento, quando viene su di voi la prova e la tribolazione.
28 Então me chamarão, mas não responderei; procurar-me-ão, mas não atenderei.28 Allora mi chiameranno, ma non risponderò, mi cercheranno, ma non mi troveranno.
29 Porque detestam a ciência sem lhe antepor o temor do Senhor,29 Perché hanno odiato la sapienza e non hanno scelto il timor di Dio,
30 porque repelem meus conselhos com desprezo às minhas exortações;30 non han voluto da me il consiglio, han disprezzato ogni mio rimprovero,
31 comerão do fruto dos seus erros e se saciarão com seus planos,31 mangeranno il frutto delle loro azioni e dei loro propri consigli si sazieranno!
32 porque a apostasia dos tolos os mata e o desleixo dos insensatos os perde.32 Veramente l'infedeltà perde gli ingenui e l'indolenza perde gli stolti.
33 Aquele que me escuta, porém, habitará com segurança, viverá tranqüilo, sem recear dano algum.33 Chi invece mi ascolta riposa sicuro, tranquillo, senza timore di sventura!".