Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 90


font
SAGRADA BIBLIASMITH VAN DYKE
1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração.1 صلاة لموسى رجل الله‎. ‎يا رب ملجأ كنت لنا في دور فدور‎.
2 Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus.2 ‎من قبل ان تولد الجبال او أبدأت الارض والمسكونة منذ الازل الى الابد انت الله‎.
3 Reduzis o homem à poeira, e dizeis: Filhos dos homens, retornai ao pó,3 ‎ترجع الانسان الى الغبار وتقول ارجعوا يا بني آدم‎.
4 porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite.4 ‎لان الف سنة في عينيك مثل يوم امس بعدما عبر وكهزيع من الليل‎.
5 Vós os arrebatais: eles são como um sonho da manhã, como a erva virente,5 ‎جرفتهم. كسنة يكونون. بالغداة كعشب يزول‎.
6 que viceja e floresce de manhã, mas que à tarde é cortada e seca.6 ‎بالغداة يزهر فيزول. عند المساء يجزّ فييبس
7 Sim, somos consumidos pela vossa severidade, e acabrunhados pela vossa cólera.7 لاننا قد فنينا بسخطك وبغضبك ارتعبنا‎.
8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos.8 ‎قد جعلت آثامنا امامك خفياتنا في ضوء وجهك‏‎.
9 Ante a vossa ira, passaram todos os nossos dias. Nossos anos se dissiparam como um sopro.9 ‎لان كل ايامنا قد انقضت برجزك. افنينا سنينا كقصة‎.
10 Setenta anos é o total de nossa vida, os mais fortes chegam aos oitenta. A maior parte deles, sofrimento e vaidade, porque o tempo passa depressa e desaparecemos.10 ‎ايام سنينا هي سبعون سنة. وان كانت مع القوة فثمانون سنة وافخرها تعب وبلية. لانها تقرض سريعا فنطير‎.
11 Quem avalia a força de vossa cólera, e mede a vossa ira com o temor que vos é devido?11 ‎من يعرف قوة غضبك. وكخوفك سخطك‎.
12 Ensinai-nos a bem contar os nossos dias, para alcançarmos o saber do coração.12 ‎احصاء ايامنا هكذا علمنا فنؤتى قلب حكمة
13 Voltai-vos, Senhor - quanto tempo tardareis? E sede propício a vossos servos.13 ارجع يا رب. حتى متى. وترأف على عبيدك‎.
14 Cumulai-vos desde a manhã com as vossas misericórdias, para exultarmos alegres em toda a nossa vida.14 ‎اشبعنا بالغداة من رحمتك فنبتهج ونفرح كل ايامنا‎.
15 Consolai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos nós sofremos.15 ‎فرحنا كالايام التي فيها اذللتنا كالسنين التي رأينا فيها شرا
16 Manifestai vossa obra aos vossos servidores, e a vossa glória aos seus filhos.16 ليظهر فعلك لعبيدك وجلالك لبنيهم‎.
17 Que o beneplácito do Senhor, nosso Deus, repouse sobre nós. Favorecei as obras de nossas mãos. Sim, fazei prosperar o trabalho de nossas mãos.17 ‎ولتكن نعمة الرب الهنا علينا وعمل ايدينا ثبت علينا وعمل ايدينا ثبته