Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 90


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA MARTINI
1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração.1 Lauda, o cantico di Davidde.
Colui, che riposa nell'aiuto dell'Altissimo, viverà sotto la protezione del Dio del cielo.
2 Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus.2 Egli dirà al Signore: Mio difensore se' tu, e mio asilo: egli è il mio Dio, in lui spererò;
3 Reduzis o homem à poeira, e dizeis: Filhos dos homens, retornai ao pó,3 Imperocché egli dal laccio de' cacciatori, è da dure cose mi ha liberate.
4 porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite.4 De' suoi omeri farà ombra a te, e sotto le ali di lui avrai fidanza.
5 Vós os arrebatais: eles são como um sonho da manhã, como a erva virente,5 La sua verità ti coprirà come scudo per ogni parte; non temerai i notturni spaventi:
6 que viceja e floresce de manhã, mas que à tarde é cortada e seca.6 Non di giorno la saetta volante, non l'avversiere, che va attorno nelle tenebre, non gli assalti del demonio del mezzogiorno.
7 Sim, somos consumidos pela vossa severidade, e acabrunhados pela vossa cólera.7 Mille cadranno al tuo fianco, e dieci mila alla tua destra: ma nissuna (saetta) a te si accosterà.
8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos.8 Ma tu co' tuoi proprj occhi osserverai, e vedrai il contraccambio renduto a' peccatori.
9 Ante a vossa ira, passaram todos os nossos dias. Nossos anos se dissiparam como um sopro.9 (E dirai): Tu se', o Signore la mia speranza: e che per tuo rifugio hai scelto l'Altissimo.
10 Setenta anos é o total de nossa vida, os mais fortes chegam aos oitenta. A maior parte deles, sofrimento e vaidade, porque o tempo passa depressa e desaparecemos.10 Non si accosterà a te il male, e alla tua casa non accosterassi flagello.
11 Quem avalia a força de vossa cólera, e mede a vossa ira com o temor que vos é devido?11 Imperocché egli ha commessa di te la cura a' suoi Angeli; ed eglino in tutte le vie tue saran tuoi custodi.
12 Ensinai-nos a bem contar os nossos dias, para alcançarmos o saber do coração.12 Ti sosterranno colle lor mani, affinchè sgraziatamente tu non urti col tuo piede nel sasso.
13 Voltai-vos, Senhor - quanto tempo tardareis? E sede propício a vossos servos.13 Camminerai sopra l'aspide, e sopra il basilisco: e calpesterai il leone, e il dragone.
14 Cumulai-vos desde a manhã com as vossas misericórdias, para exultarmos alegres em toda a nossa vida.14 Perché egli ha sperato in me, io lo libererò: lo proteggerò, perché ha conosciuto il mio nome.
15 Consolai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos nós sofremos.15 Alzerà a me la voce, e io lo esaudirò: con lui son io nella tribolazione, ne lo trarrò, e lo glorificherò.
16 Manifestai vossa obra aos vossos servidores, e a vossa glória aos seus filhos.16 Lo sazierò di lunghi giorni, e farogli vedere il Salvatore che vien da me.
17 Que o beneplácito do Senhor, nosso Deus, repouse sobre nós. Favorecei as obras de nossas mãos. Sim, fazei prosperar o trabalho de nossas mãos.