Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 90


font
SAGRADA BIBLIANOVA VULGATA
1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração.1 Precatio. Moysis viri Dei.
Domine, refugium factus es nobis
a generatione in generationem.
2 Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus.2 Priusquam montes nascerentur, aut gigneretur terra et orbis,
a saeculo et usque in saeculum tu es Deus.
3 Reduzis o homem à poeira, e dizeis: Filhos dos homens, retornai ao pó,3 Reducis hominem in pulverem;
et dixisti: “ Revertimini, filii hominum ”.
4 porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite.4 Quoniam mille anni ante oculos tuos
tamquam dies hesterna, quae praeteriit,
et custodia in nocte.
5 Vós os arrebatais: eles são como um sonho da manhã, como a erva virente,5 Auferes eos, somnium erunt:
6 que viceja e floresce de manhã, mas que à tarde é cortada e seca.6 mane sicut herba succrescens,
mane floret et crescit,
vespere decidit et arescit.
7 Sim, somos consumidos pela vossa severidade, e acabrunhados pela vossa cólera.7 Quia defecimus in ira tua
et in furore tuo turbati sumus.
8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos.8 Posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo,
occulta nostra in illuminatione vultus tui.
9 Ante a vossa ira, passaram todos os nossos dias. Nossos anos se dissiparam como um sopro.9 Quoniam omnes dies nostri evanuerunt in ira tua,
consumpsimus ut suspirium annos nostros.
10 Setenta anos é o total de nossa vida, os mais fortes chegam aos oitenta. A maior parte deles, sofrimento e vaidade, porque o tempo passa depressa e desaparecemos.10 Dies annorum nostrorum sunt septuaginta anni
aut in valentibus octoginta anni,
et maior pars eorum labor et dolor,
quoniam cito transeunt, et avolamus.
11 Quem avalia a força de vossa cólera, e mede a vossa ira com o temor que vos é devido?11 Quis novit potestatem irae tuae
et secundum timorem tuum indignationem tuam?
12 Ensinai-nos a bem contar os nossos dias, para alcançarmos o saber do coração.12 Dinumerare dies nostros sic doce nos, ut inducamus cor ad sapientiam.
13 Voltai-vos, Senhor - quanto tempo tardareis? E sede propício a vossos servos.13 Convertere, Domine, usquequo?
Et deprecabilis esto super servos tuos.
14 Cumulai-vos desde a manhã com as vossas misericórdias, para exultarmos alegres em toda a nossa vida.14 Reple nos mane misericordia tua,
et exsultabimus et delectabimur omnibus diebus nostris.
15 Consolai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos nós sofremos.15 Laetifica nos pro diebus, quibus nos humiliasti,
pro annis, quibus vidimus mala.
16 Manifestai vossa obra aos vossos servidores, e a vossa glória aos seus filhos.16 Appareat servis tuis opus tuum,
et decor tuus filiis eorum.
17 Que o beneplácito do Senhor, nosso Deus, repouse sobre nós. Favorecei as obras de nossas mãos. Sim, fazei prosperar o trabalho de nossas mãos.17 Et sit splendor Domini Dei nostri super nos,
et opera manuum nostrarum confirma super nos
et opus manuum nostrarum confirma.