Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Livro de Jó 40


font
SAGRADA BIBLIAEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 O Senhor, dirigindo-se a Jó, lhe disse:1 Da antwortete der Herr dem Ijob und sprach:
2 Aquele que disputa com o Todo-poderoso apresente suas críticas! Aquele que discute com Deus responda!2 Mit dem Allmächtigen will der Tadler rechten?
Der Gott anklagt, antworte drauf!
3 Jó respondeu ao Senhor nestes termos:3 Da antwortete Ijob dem Herrn und sprach:
4 Leviano como sou, que posso responder-te? Ponho minha mão na boca;4 Siehe, ich bin zu gering. Was kann ich dir erwidern?
Ich lege meine Hand auf meinen Mund.
5 falei uma vez, não repetirei, duas vezes... nada acrescentarei.5 Einmal habe ich geredet, ich tu es nicht wieder;
ein zweites Mal, doch nun nicht mehr!
6 Então, do seio da tempestade, o Senhor deu a Jó esta resposta:6 Da antwortete der Herr dem Ijob aus dem Wettersturm und sprach:
7 Cinge os teus rins como um homem; vou interrogar-te, tu me responderás.7 Auf, gürte deine Lenden wie ein Mann!
Ich will dich fragen, du belehre mich!
8 Queres reduzir a nada a minha justiça, e condenar-me antes de ter razão?8 Willst du wirklich mein Recht zerbrechen,
mich schuldig sprechen, damit du Recht behältst?
9 Tens um braço semelhante ao de Deus, e uma voz troante como a dele?9 Hast du denn einen Arm wie Gott,
dröhnst du wie er mit Donnerstimme?
10 Orna-te então de grandeza e majestade, reveste-te de esplendor e glória!10 So schmücke dich mit Hoheit und mit Majestät
und kleide dich in Prunk und Pracht!
11 Espalha as ondas de tua cólera. Com um olhar, abaixa todo o orgulho;11 Lass die Fluten deines Zornes sich ergießen,
schau an jeden Stolzen, demütige ihn!
12 com um olhar, humilha o soberbo, esmaga os maus no mesmo lugar em que eles estão.12 Schau an jeden Stolzen, zwing ihn nieder!
Zertritt die Frevler auf der Stelle!
13 Mete-os todos juntos debaixo da terra, amarra-lhes os rostos num lugar escondido.13 Verbirg sie insgesamt im Staub,
schließ sie leibhaftig im Erdinnern ein!
14 Então eu também te louvarei por triunfares pela força de tua mão.14 Dann werde auch ich dich preisen,
weil deine Rechte den Sieg dir verschaffte.
15 Vê Beemot, que criei contigo, nutre-se de erva como o boi.15 Sieh doch das Nilpferd, das ich wie dich erschuf.
Gras frisst es wie ein Rind.
16 Sua força reside nos rins, e seu vigor nos músculos do ventre.16 Sieh doch die Kraft in seinen Lenden
und die Stärke in den Muskeln seines Leibs!
17 Levanta sua cauda como {um ramo} de cedro, os nervos de suas coxas são entrelaçados.17 Wie eine Zeder lässt es hängen seinen Schwanz;
straff sind verflochten seiner Schenkel Sehnen.
18 Seus ossos são tubos de bronze, sua estrutura é feita de barras de ferro.18 Seine Knochen sind Röhren von Erz,
wie Eisenstangen sein Gebein.
19 É obra-prima de Deus, foi criado como o soberano de seus companheiros.19 Es ist der Anfang der Wege Gottes;
der es gemacht hat, gab ihm sein Schwert.
20 As montanhas fornecem-lhe a pastagem, os animais dos campos divertem-se em volta dele.20 Doch die Berge tragen ihm Futter zu
und alle Tiere des Feldes spielen dort.
21 Deita-se sob os lótus, no segredo dos caniços e dos brejos;21 Es lagert unter Kreuzdornbüschen,
in dem Versteck von Schilf und Sumpf.
22 os lótus cobrem-no com sua sombra, os salgueiros da margem o cercam.22 Kreuzdornbüsche decken es mit Schatten,
die Pappeln am Fluss umgeben es.
23 Quando o rio transborda, ele não se assusta; mesmo que o Jordão levantasse até a sua boca, ele ficaria tranqüilo.23 Schwillt auch der Fluss, es zittert nicht,
bleibt ruhig, wenn auch die Flut ihm ins Maul dringt.
24 Quem o seguraria pela frente, e lhe furaria as ventas para nelas passar cordas?24 Kann man an den Augen es fassen,
mit Haken ihm die Nase durchbohren?
25 Kannst du das Krokodil am Angelhaken ziehen,
mit der Leine seine Zunge niederdrücken?
26 Legst du ein Binsenseil ihm in die Nase,
durchbohrst du mit einem Haken seine Backe?
27 Fleht es dich groß um Gnade an?
Richtet es zärtliche Worte an dich?
28 Schließt es einen Pakt mit dir,
sodass du es dauernd nehmen kannst zum Knecht?
29 Kannst du mit ihm wie mit einem Vogel spielen,
bindest du es für deine Mädchen an?
30 Feilschen darum die Jagdgenossen,
verteilen sie es stückweise unter die Händler?
31 Kannst du seine Haut mit Spießen spicken,
mit einer Fischharpune seinen Kopf?
32 Leg nur einmal deine Hand daran!
Denk an den Kampf! Du tust es nie mehr.