Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Osea 1


font
NOVA VULGATABIBBIA TINTORI
1 Verbum Domini, quod factum est ad Osee filium Beeri in die bus Oziae,Ioatham, Achaz, Ezechiae regum Iudae, et in diebus Ieroboam filii Ioas regisIsrael.
1 Parola del Signore, che fu indirizzata a Osea, figlio di Beeri, nei giorni d'Ozia, di Ioatan, d'Acaz e di Ezechia, re di Giuda, e nei giorni di Geroboamo, figlio di Ioas, re d'Israele.
2 Principium verbi Domini per Osee. Dixit Dominus ad Osee:
“ Vade, sume tibi mulierem fornicationum
et filios fornicationum,
quia fornicans fornicatur terra a Domino ”.
2 Quando il Signore cominciò a parlare a Osea, il Signore disse a Osea: « Va, prenditi per moglie una donna di prostituzioni, e fatti dei figlioli di prostituzione, perchè la terra non farà che fornicare lungi dal Signore ».
3 Et abiit et accepit Gomer filiam Debelaim, quae concepit et peperit ei filium.
3 E (Osea) andò a sposare Gomer, figlia di Debelaim, la quale concepì e partorì a lui un figlio.
4 Et dixit Dominus ad eum: “ Voca nomen eius 'Iezrahel', quoniam adhucmodicum et visitabo sanguinem Iezrahel super domum Iehu et cessare faciam regnumdomus Israel;4 E il Signore disse ad Osea: « Chiamalo Iezrael; perchè ancora un poco ed io prenderò le vendette del sangue di Iezrael sopra la casa di Iehu, e farò cessare il regno della casa d'Israele.
5 et in illa die conteram arcum Israel in valle Iezrahel ”.
5 E in quel giorno spezzerò l'arco d'Israele nella valle di Iezrael ».
6 Et concepit adhuc et peperit filiam; et dixit ei: “ Voca nomen eius “Absquemisericordia”, quia non addam ultra misereri domui Israel, ut ignoscam eis.6 Ed essa concepì di nuovo e partorì una figlia. E il Signore disse a Osea: « Chiamala Senza misericordia, perchè io non avrò più compassione della casa d'Israele, e mi dimenticherò interamente di loro.
7 Et domui Iudae miserebor et salvabo eos in Domino Deo suo et non salvabo eos inarcu et gladio et in bello et in equis et in equitibus ”.7 Avrò invece compassione della casa di Giuda, li salverò per mezzo del Signore loro Dio, e non per mezzo degli archi, delle spade, delle battaglie, dei cavalli e dei cavalieri ».
8 Et ablactavit eam,quae erat 'Absque misericordia', et concepit et peperit filium.8 E (Gomer) slattò la (chiamata) Senza misericordia, e concepì e partorì un figlio.
9 Et dixit:“ Voca nomen eius 'Non populus meus', quia vos non populus meus, et ego 'Non sum' vobis.
9 E (il Signore) disse: « Chiamalo Non mio popolo, perchè voi non siete più il mio popolo, ed io non sarò più vostro.
10 Ma il numero dei figli d'Israele sarà come la rena del mare, che non può essere nè misurata nè contata. E allora invece di dir loro: Voi non siete il mio popolo sarà loro detto: « (Voi siete i) figli del Dio vivente.
11 E i figli di Giuda e i figli d'Israele si riuniranno insieme, e si eleggeranno un sol capo, e saliranno dalla terra, perchè grande è il giorno di Iezrael ».