Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 107


font
KÁLDI-NEOVULGÁTAMODERN HEBREW BIBLE
1 ALLELUJA! Áldjátok az Urat, mert jó, mert irgalma örökkévaló.1 הדו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו
2 Így szóljanak azok, akiket megváltott az Úr, akiket megszabadított az ellenség kezéből,2 יאמרו גאולי יהוה אשר גאלם מיד צר
3 s egybegyűjtött az országokból, napkeletről és nyugatról, északról és délről.3 ומארצות קבצם ממזרח וממערב מצפון ומים
4 Kietlen pusztában bolyongtak, nem találtak utat lakott város felé.4 תעו במדבר בישימון דרך עיר מושב לא מצאו
5 Éhséget és szomjúságot szenvedtek, a lélek elepedt bennük.5 רעבים גם צמאים נפשם בהם תתעטף
6 De szorongatásukban az Úrhoz kiáltottak, s ő gyötrelmükből kiragadta őket.6 ויצעקו אל יהוה בצר להם ממצוקותיהם יצילם
7 Ráterelte őket a helyes útra, és lakott városhoz jutottak.7 וידריכם בדרך ישרה ללכת אל עיר מושב
8 Áldják tehát az Urat irgalmasságáért, az emberek fiaival művelt csodáiért,8 יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם
9 mert a szomjazók elteltek és az éhezőket eltöltötte minden jóval.9 כי השביע נפש שקקה ונפש רעבה מלא טוב
10 Sötétségben, a halál árnyékában ültek, vasra verve, nyomorban,10 ישבי חשך וצלמות אסירי עני וברזל
11 mert ellene szegültek Isten szavának, és megvetették a Fölséges tanácsát.11 כי המרו אמרי אל ועצת עליון נאצו
12 Ezért nyomorúsággal törte meg szívüket, elestek és nem volt, aki fölsegítse őket.12 ויכנע בעמל לבם כשלו ואין עזר
13 De szorongatásukban az Úrhoz kiáltottak, s ő gyötrelmükből kiragadta őket.13 ויזעקו אל יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם
14 Kihozta őket a sötétségből s a halál árnyékából, és összetörte bilincseiket.14 יוציאם מחשך וצלמות ומוסרותיהם ינתק
15 Áldják tehát az Urat irgalmasságáért, az emberek fiaival művelt csodáiért,15 יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם
16 hogy összetörte az érckapukat, s összezúzta a vas-zárakat.16 כי שבר דלתות נחשת ובריחי ברזל גדע
17 Balgaságba estek gonoszságuk útján, nyomorba jutottak hamisságuk miatt.17 אולים מדרך פשעם ומעונתיהם יתענו
18 Minden étket megutált a lelkük, s a halál kapuihoz közeledtek.18 כל אכל תתעב נפשם ויגיעו עד שערי מות
19 De szorongatásukban az Úrhoz kiáltottak, s ő gyötrelmükből kiragadta őket.19 ויזעקו אל יהוה בצר להם ממצקותיהם יושיעם
20 Elküldte igéjét és meggyógyította őket, és kimentette őket a sírveremből.20 ישלח דברו וירפאם וימלט משחיתותם
21 Áldják tehát az Urat irgalmasságáért, az emberek fiaival művelt csodáiért,21 יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם
22 mutassanak be neki hálaáldozatot, és hirdessék ujjongva tetteit.22 ויזבחו זבחי תודה ויספרו מעשיו ברנה
23 Amikor hajókon tengerre szálltak, s a nagy vizeken kereskedtek,23 יורדי הים באניות עשי מלאכה במים רבים
24 látták az Úr cselekedeteit, csodatetteit a tenger mélységeivel.24 המה ראו מעשי יהוה ונפלאותיו במצולה
25 Szavára szélvész keletkezett, s az magasra verte a hullámokat.25 ויאמר ויעמד רוח סערה ותרומם גליו
26 Ők az égig emelkedtek és a mélységbe süllyedtek; Kétségbeestek a veszedelemben.26 יעלו שמים ירדו תהומות נפשם ברעה תתמוגג
27 Szédelegtek, tántorogtak, mint a részeg, és minden bölcsességük odalett.27 יחוגו וינועו כשכור וכל חכמתם תתבלע
28 De szorongatásukban az Úrhoz kiáltottak, s ő gyötrelmükből kiragadta őket.28 ויצעקו אל יהוה בצר להם וממצוקתיהם יוציאם
29 A szélvészt szellővé változtatta, és lecsendesedtek a habok.29 יקם סערה לדממה ויחשו גליהם
30 És amíg ők örültek, hogy nyugtuk lett, elvezette őket abba a kikötőbe, amelybe törekedtek.30 וישמחו כי ישתקו וינחם אל מחוז חפצם
31 Áldják tehát az Urat irgalmasságáért, az emberek fiaival művelt csodáiért;31 יודו ליהוה חסדו ונפלאותיו לבני אדם
32 Magasztalják őt a nép gyülekezetében, és dicsérjék őt a vének tanácsában.32 וירממוהו בקהל עם ובמושב זקנים יהללוהו
33 Folyóvizeket tett pusztasággá, vízforrásokat sivataggá,33 ישם נהרות למדבר ומצאי מים לצמאון
34 termékeny földet szikes pusztává lakóinak gonoszsága miatt.34 ארץ פרי למלחה מרעת ישבי בה
35 De tóvá változtatott sivatagot, és vizek forrásává olyan földet, amelyen víz nem volt.35 ישם מדבר לאגם מים וארץ ציה למצאי מים
36 Éhezőket telepített le ott és lakóhelyül várost építettek.36 ויושב שם רעבים ויכוננו עיר מושב
37 Bevetették a mezőket, szőlőt ültettek, és bőséges termésre tettek szert.37 ויזרעו שדות ויטעו כרמים ויעשו פרי תבואה
38 Megáldotta őket, nagyon megsokasodtak, s nagyszámú állatot adott nekik.38 ויברכם וירבו מאד ובהמתם לא ימעיט
39 Majd megfogyatkoztak és nyomorogtak a bajok és a fájdalmak súlya alatt.39 וימעטו וישחו מעצר רעה ויגון
40 Gyalázatot bocsátott az előkelőkre, és bolyongani hagyta őket úttalan utakon.40 שפך בוז על נדיבים ויתעם בתהו לא דרך
41 De kisegítette az ínségből a szegényeket, és juhnyájakhoz tette hasonlóvá nemzetségeiket.41 וישגב אביון מעוני וישם כצאן משפחות
42 Látják ezt az igazak és örvendeznek, és befogja száját minden gonoszság.42 יראו ישרים וישמחו וכל עולה קפצה פיה
43 Ki olyan bölcs, hogy fölfogná ezeket, és megértené az Úr irgalmasságát?43 מי חכם וישמר אלה ויתבוננו חסדי יהוה