Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Jób könyve 36


font
KÁLDI-NEOVULGÁTACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 És folytatta Eliú, és ezeket mondta:1 Continuing in a similar manner, Eliu had this to say:
2 »Tűrj engem még egy keveset, és megjelentem neked, mert van még mit mondanom Istenért;2 Bear with me for a little while and I will show you; for I have still more to say in favor of God.
3 messziről veszem tudásomat, hogy megvédjem Teremtőm igazát.3 I will review my knowledge from the beginning, and I will prove my Maker to be just.
4 Szavaim valóban hamisság nélkül vannak, és tökéletes tudás áll helyt majd előtted.4 For truly my words are without any falsehood and perfect knowledge will be proven to you.
5 Nem veti el Isten a hatalmasokat, hiszen ő is hatalmas!5 God does not abandon the powerful, for he himself is also powerful.
6 De nem segíti a bűnösöket, és igazságot szolgáltat az elnyomottaknak;6 But he does not save the impious, though he grants judgment to the poor.
7 nem veszi le szemét az igazról. Trónra ültet királyokat örök időkre, de azok felfuvalkodnak.7 He will not take his eyes away from the just, and he continually establishes kings on their throne, and they are exalted.
8 Amikor azonban bilincsbe vannak verve, s a nyomor kötelei tartják őket fogva,8 And, if they are in captivity, or are bound with the chains of poverty,
9 megjelenti nekik tetteiket és bűneiket: hogy erőszakot cselekedtek,9 he will reveal to them their works, as well as their sinfulness, in that they were violent.
10 és megnyitja fülüket feddésének, és meghagyja, hogy térjenek meg a gonoszságtól.10 Likewise, he will open their ears to his correction, and he will speak to them, so that they may return from iniquity.
11 Ha meghallgatják és alávetik magukat, jólétben töltik napjaikat és dicsőségben éveiket.11 If they listen and obey, they will fill their days with goodness and complete their years in glory.
12 Ha azonban nem hallgatják, belerohannak a kardba, és meghalnak dőreségükben.12 But if they will not listen, they will pass away by the sword and will be consumed by foolishness.
13 A képmutatók és álnokok azonban kihívják Isten haragját, és nem kiáltanak Istenhez, amikor kötözve vannak,13 The false and the crafty provoke the wrath of God, yet they do not cry out to him when they are chained.
14 fiatal korban pusztul el a lelkük, és életük már az ifjúkorban.14 Their soul will die in a storm, and their life, among the unmanly.
15 Megmenti a szenvedőt szenvedése által, és megnyitja fülét a szorongatással.15 He will rescue the poor from his anguish, and he will open his ear during tribulation.
16 Téged is kiragad a szorongatás torkából; tágasság lép helyébe, szűkösség nélkül, s amit asztalodra raknak, tele lesz kövérséggel.16 Therefore, he will save you from the narrow mouth very widely, even though it has no foundation under it. Moreover, your respite at table will be full of fatness.
17 Ha kimondod akkor a gonoszra az ítéletet, ragaszkodj joghoz és igazsághoz!17 Your case has been judged like that of the impious; you will withdraw your plea and your judgment.
18 Vigyázz, hogy az el ne csábítson bő ajándékkal, és tetemes vesztegetés meg ne hajlítson!18 Therefore, do not let anger overwhelm you so that you oppress another; neither should you allow a multitude of gifts to influence you.
19 Ne kívánd birtokolni az aranyat, és ne áhítsd a gazdagság támasztékát,19 Lay down your greatness without distress, and put aside all of your power with courage.
20 hogy az emberek el ne jöjjenek érte éjjel!20 Do not prolong the night, even if people rise on their behalf.
21 Vigyázz magadra, hogy ne hajolj igaztalanságra, mert inkább ezt pártoltad, mint a nyomorúságot!21 Be careful that you do not turn to iniquity; for, after your misery, you have begun to follow this.
22 Íme, magasztos Isten az ő erejében, és nincsen hozzá hasonló tanítómester!22 Behold, God is exalted in his strength, and there is no one like him among the law-givers.
23 Ki tudná felülvizsgálni útjait? Ki mondhatja neki: ‘Igaztalanul cselekedtél?’23 Who is able to investigate his ways? And who can say, “You have done iniquity,” to him?
24 Legyen gondod, hogy magasztald művét, amelyet megénekeltek az emberek!24 Remember that you are ignorant of his work, yet men have sung its praises.
25 Mindenki látja azt, és mindegyik távolról szemléli.25 All men consider him; and each one ponders from a distance.
26 Íme, nagy az Isten, és nem tudjuk felfogni, évei számát nem lehet kifürkészni.26 Behold, God is great, defeating our knowledge; the number of his years is inestimable.
27 Elvonja a vízcseppeket és szakadó záport zúdít,27 He carries away the drops of rain, and he sends forth showers like a raging whirlpool;
28 amely ömlik a felhőkből, a mindent beborító fellegekből.28 they flow from the clouds that are woven above everything.
29 Ha kiteríti a felhőket, úgy, mint a sátrát,29 If he wills it, he extends the clouds as his tent
30 ha villogtatja felülről fényét, s a tenger sarkait is befödi,30 and shines with his light from above; likewise, he covers the oceans within his tent.
31 ezek által ítéli meg a népeket, s ad eledelt sok halandónak.31 For he judges the people by these things, and he gives food to a multitude of mortals.
32 Fényt rejt el kezében, és parancsot ad neki, hogy újra előjöjjön;32 Within his hands, he hides the light, and he commands it to come forth again.
33 mesélhet arról az ő pásztora, s a nyáj is fergetege dühéről.33 He announces it to his friend, for it is his possession and he is able to reach out to it.