Primo libro di Samuele 23
Compare with another Bible
Change Bible
1Riferirono a Davide: "Ecco i Filistei assediano Keila e saccheggiano le aie".2Davide consultò il Signore chiedendo: "Devo andare? Riuscirò a battere questi Filistei?". Rispose il Signore: "Va' perché sconfiggerai i Filistei e libererai Keila".3Ma gli uomini di Davide gli dissero: "Ecco, noi abbiamo già da temere qui in Giuda, tanto più se andremo a Keila contro le forze dei Filistei".4Davide consultò di nuovo il Signore e il Signore gli rispose: "Muoviti e scendi a Keila, perché io metterò i Filistei nelle tue mani".5Davide con i suoi uomini scese a Keila, assalì i Filistei, portò via il loro bestiame e inflisse loro una grande sconfitta. Così Davide liberò gli abitanti di Keila.6Quando Ebiatar figlio di Achimelech si era rifugiato presso Davide, l''efod' era nelle sue mani e con quello era sceso a Keila.7Fu riferito a Saul che Davide era giunto a Keila e Saul disse: "Dio l'ha messo nelle mie mani, perché si è messo in una trappola venendo in una città con porte e sbarre".8Saul chiamò tutto il popolo alle armi per scendere a Keila e assediare Davide e i suoi uomini.9Quando Davide seppe che Saul veniva contro di lui macchinando disegni iniqui, disse al sacerdote Ebiatar: "Porta qui l''efod'".10Davide disse: "Signore, Dio d'Israele, il tuo servo ha sentito dire che Saul cerca di venire contro Keila e di distruggere la città per causa mia.11Mi metteranno nelle sue mani i cittadini di Keila? Scenderà Saul, come ha saputo il tuo servo? Signore, Dio d'Israele, fallo sapere al tuo servo". Il Signore rispose: "Scenderà".12Davide aggiunse: "I cittadini di Keila mi consegneranno nelle mani di Saul con i miei uomini?". Il Signore rispose: "Ti consegneranno".13Davide si alzò e uscì da Keila con la truppa, circa seicento uomini, e andò vagando senza mèta. Fu riferito a Saul che Davide era fuggito da Keila ed egli rinunziò all'azione.
14Davide andò a dimorare nel deserto in luoghi impervii, in zona montuosa, nel deserto di Zif e Saul lo ricercava sempre; ma Dio non lo mise mai nelle sue mani.
15Davide sapeva che Saul era uscito a cercare la sua vita. Intanto Davide stava nel deserto di Zif, a Corsa.16Allora Giònata figlio di Saul si alzò e andò da Davide a Corsa e ne rinvigorì il coraggio in Dio.17Poi gli disse: "Non temere: la mano di Saul mio padre non potrà raggiungerti e tu regnerai su Israele mentre io sarò a te secondo. Anche Saul mio padre lo sa bene".18Essi strinsero un patto davanti al Signore. Davide rimase a Corsa e Gionata tornò a casa.
19Ma alcuni uomini di Zif vennero a Gàbaa da Saul per dirgli: "Non sai che Davide è nascosto presso di noi fra i dirupi?20Ora, atteso il tuo desiderio di scendere, o re, scendi e sapremo metterlo nelle mani del re".21Rispose Saul: "Benedetti voi nel nome del Signore, perché vi siete presi a cuore la mia causa.22Andate dunque, informatevi ancora, accertatevi bene del luogo dove muove i suoi passi e chi lo ha visto là, perché mi hanno detto che egli è molto astuto.23Cercate di conoscere tutti i nascondigli nei quali si rifugia e tornate a me con la conferma. Allora verrò con voi e, se sarà nel paese, lo ricercherò in tutti i villaggi di Giuda".24Si alzarono e tornarono a Zif precedendo Saul. Davide e i suoi uomini erano nel deserto di Maon, nell'Araba a meridione della steppa.25Saul andò con i suoi uomini per ricercarlo. Ma la cosa fu riferita a Davide, il quale scese presso la rupe, rimanendo nel deserto di Maon. Lo seppe Saul e seguì le tracce di Davide nel deserto di Maon.26Saul procedeva sul fianco del monte da una parte e Davide e i suoi uomini sul fianco del monte dall'altra parte. Davide cercava in ogni modo di sfuggire a Saul e Saul e i suoi uomini accerchiavano Davide e i suoi uomini per prenderli.27Ma arrivò un messaggero a dire a Saul: "Vieni in fretta, perché i Filistei hanno invaso il paese".28Allora Saul cessò di inseguire Davide e andò contro i Filistei. Per questo chiamarono quel luogo: Rupe della separazione.
Note:
1Sam 23,6:L'ordine delle parole in ebraico è confuso.
1Sam 23,7:messo: con i LXX; il TM ha: «rigettato».
1Sam 23,11:mi metteranno nelle sue mani i cittadini di Keila?: con il TM cf. il v 12 BJ con i LXX omette.
1Sam 23,12:mi consegneranno: Davide ha salvato gli abitanti di Keila, ma egli ha fatto loro pagare questa assistenza vivendo a loro spese con la sua truppa (cf. 1Sam 25,4-8+); essi allora lo tradiscono e fanno appello al potere costituito (cf. 1Sam 23,19-20; 1Sam 24,2; 1Sam 26,1).
1Sam 23,14:Zif: a sud di Ebron. Il v collega l'episodio di Keila (vv 1-13) con quello di Zif (vv 19-28).
1Sam 23,15-18:I vv 15-18 appartengono alle tradizioni sull'amicizia di Davide e Gionata (cf. particolarmente 1Sam 20,11-17). L'annunzio della regalità di Davide è qui esplicito e Gionata si riserva il secondo posto (v 17). Ciò non significa che ci sia stato un complotto dei due amici contro Saul (cf. 1Sam 20,30; 1Sam 22,8). Questi episodi sono raccontati alla luce degli avvenimenti che seguirono.
1Sam 23,22:accertatevi: con qualche ms; il TM ha: «preparatevi». - muove i suoi passi: BJ traduce: «i suoi passi si affretteranno», con il greco; l'ebraico è inintelligibile.
1Sam 23,25:presso la rupe: BJ traduce: «alla gola». «Sela`» ha qui il suo senso primario di «taglio nella roccia». Saul e Davide seguono, non i due versanti di un'altura, ma i due versanti di una gola difficile da varcare (v 26). Cf. situazioni analoghe in 1Sam 26,13; 1Sam 26,22; 2Sam 16,13 .
1Sam 23,26:Saul procedeva: con il TM; BJ con i LXX traduce: «Saul e i suoi uomini seguivano». - accerchiavano Davide: con il TM; BJ con i LXX traduce: «cercavano di passare dalla parte di Davide».
12345678910111213141516171819202122232425262728293031
Gen Es Lv Nm Dt Gs Gdc Rt 1Sam 2Sam 1Re 2Re 1Cr 2Cr Esd Ne Tb Gdt Est 1Mac 2Mac Gb Sal Pr Qo Ct Sap Sir Is Ger Lam Bar Ez Dn Os Gl Am Abd Gn Mi Na Ab Sof Ag Zc Ml Mt Mc Lc Gv At Rm 1Cor 2Cor Gal Ef Fil Col 1Ts 2Ts 1Tm 2Tm Tt Fm Eb Gc 1Pt 2Pt 1Gv 2Gv 3Gv Gd Ap