Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Siracide 37


font
JERUSALEMJERUSALEM
1 Tout ami dit: "Moi aussi je suis ton ami", mais tel n'est ami que de nom.1 Tout ami dit: "Moi aussi je suis ton ami", mais tel n'est ami que de nom.
2 N'est-ce pas pour un homme un chagrin mortel qu'un camarade ou un ami qui devientennemi?2 N'est-ce pas pour un homme un chagrin mortel qu'un camarade ou un ami qui devientennemi?
3 O mauvais penchant, pourquoi as-tu été créé, pour couvrir la terre de malice?3 O mauvais penchant, pourquoi as-tu été créé, pour couvrir la terre de malice?
4 Le camarade félicite un ami dans le bonheur et au moment de l'adversité se tourne contrelui.4 Le camarade félicite un ami dans le bonheur et au moment de l'adversité se tourne contrelui.
5 Le camarade compatit avec son ami par intérêt et au moment du combat prend les armes.5 Le camarade compatit avec son ami par intérêt et au moment du combat prend les armes.
6 N'oublie pas ton ami dans ton coeur, ne perds pas son souvenir au milieu des richesses.6 N'oublie pas ton ami dans ton coeur, ne perds pas son souvenir au milieu des richesses.
7 Tout conseiller donne des conseils, mais il en est qui cherchent leur intérêt.7 Tout conseiller donne des conseils, mais il en est qui cherchent leur intérêt.
8 Méfie-toi du donneur de conseils, demande-toi d'abord de quoi il a besoin -- car il donne sesconseils dans son propre intérêt -- de crainte qu'il ne jette son dévolu sur toi,8 Méfie-toi du donneur de conseils, demande-toi d'abord de quoi il a besoin -- car il donne sesconseils dans son propre intérêt -- de crainte qu'il ne jette son dévolu sur toi,
9 qu'il ne te dise: "Tu es sur la bonne voie", et ne reste à distance pour voir ce qui t'arrivera.9 qu'il ne te dise: "Tu es sur la bonne voie", et ne reste à distance pour voir ce qui t'arrivera.
10 Ne consulte pas quelqu'un qui te regarde en dessous et à ceux qui t'envient, cache tesdesseins.10 Ne consulte pas quelqu'un qui te regarde en dessous et à ceux qui t'envient, cache tesdesseins.
11 Ne consulte pas non plus une femme sur sa rivale, ni un poltron sur la guerre, ni unnégociant sur le commerce, ni un acheteur sur une vente, ni un envieux sur la reconnaissance, ni un égoïste sur labienfaisance, ni un paresseux sur un travail quelconque, ni un mercenaire saisonnier sur l'achèvement d'unetâche, ni un domestique nonchalant sur un grand travail; ne t'appuie sur ces gens pour aucun conseil.11 Ne consulte pas non plus une femme sur sa rivale, ni un poltron sur la guerre, ni unnégociant sur le commerce, ni un acheteur sur une vente, ni un envieux sur la reconnaissance, ni un égoïste sur labienfaisance, ni un paresseux sur un travail quelconque, ni un mercenaire saisonnier sur l'achèvement d'unetâche, ni un domestique nonchalant sur un grand travail; ne t'appuie sur ces gens pour aucun conseil.
12 Mais adresse-toi toujours à un homme pieux, que tu connais pour observer lescommandements, dont l'âme est comme la tienne, et qui, si tu échoues, sera compatissant.12 Mais adresse-toi toujours à un homme pieux, que tu connais pour observer lescommandements, dont l'âme est comme la tienne, et qui, si tu échoues, sera compatissant.
13 Ensuite, tiens-toi au conseil de ton coeur, car nul ne peut t'être plus fidèle.13 Ensuite, tiens-toi au conseil de ton coeur, car nul ne peut t'être plus fidèle.
14 Car l'âme de l'homme l'avertit souvent mieux que sept veilleurs en faction sur une hauteur.14 Car l'âme de l'homme l'avertit souvent mieux que sept veilleurs en faction sur une hauteur.
15 Et par-dessus tout cela, supplie le Très-Haut, qu'il dirige tes pas dans la vérité.15 Et par-dessus tout cela, supplie le Très-Haut, qu'il dirige tes pas dans la vérité.
16 Le principe de toute oeuvre c'est la raison, avant toute entreprise il faut la réflexion.16 Le principe de toute oeuvre c'est la raison, avant toute entreprise il faut la réflexion.
17 La racine des pensées, c'est le coeur, il donne naissance à quatre rameaux:17 La racine des pensées, c'est le coeur, il donne naissance à quatre rameaux:
18 le bien et le mal, la vie et la mort, et ce qui les domine toujours, c'est la langue.18 le bien et le mal, la vie et la mort, et ce qui les domine toujours, c'est la langue.
19 Tel homme est habile pour enseigner les autres qui, pour lui-même, n'est bon à rien;19 Tel homme est habile pour enseigner les autres qui, pour lui-même, n'est bon à rien;
20 tel homme, beau parleur, est détesté, il finira par mourir de faim,20 tel homme, beau parleur, est détesté, il finira par mourir de faim,
21 car le Seigneur ne lui accorde pas sa faveur: il est dépourvu de toute sagesse.21 car le Seigneur ne lui accorde pas sa faveur: il est dépourvu de toute sagesse.
22 Tel est sage à ses propres yeux et les fruits de son intelligence sont, à l'entendre, assurés.22 Tel est sage à ses propres yeux et les fruits de son intelligence sont, à l'entendre, assurés.
23 Le vrai sage enseigne son peuple et les fruits de son intelligence sont assurés.23 Le vrai sage enseigne son peuple et les fruits de son intelligence sont assurés.
24 Le sage est comblé de bénédiction, tous ceux qui le voient le proclament heureux.24 Le sage est comblé de bénédiction, tous ceux qui le voient le proclament heureux.
25 Le temps de la vie humaine est compté, mais les jours d'Israël sont infinis.25 Le temps de la vie humaine est compté, mais les jours d'Israël sont infinis.
26 Le sage, au milieu du peuple, s'acquiert la confiance: son nom vivra éternellement.26 Le sage, au milieu du peuple, s'acquiert la confiance: son nom vivra éternellement.
27 Mon fils, pendant ta vie éprouve ton tempérament, vois ce qui t'est contraire et ne tel'accorde pas.27 Mon fils, pendant ta vie éprouve ton tempérament, vois ce qui t'est contraire et ne tel'accorde pas.
28 Car tout ne convient pas à tous et tout le monde ne se trouve pas bien de tout.28 Car tout ne convient pas à tous et tout le monde ne se trouve pas bien de tout.
29 Ne sois pas gourmand de toute friandise et ne te jette pas sur la nourriture,29 Ne sois pas gourmand de toute friandise et ne te jette pas sur la nourriture,
30 car trop manger est malsain et l'intempérance provoque les coliques.30 car trop manger est malsain et l'intempérance provoque les coliques.
31 Beaucoup sont morts pour avoir trop mangé, celui qui se surveille prolonge sa vie.31 Beaucoup sont morts pour avoir trop mangé, celui qui se surveille prolonge sa vie.