Livre des Psaumes 96
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| JERUSALEM | Biblia Matos Soares |
|---|---|
| 1 Chantez à Yahvé un chant nouveau! Chantez à Yahvé, toute la terre! | 1 O Senhor reina: regozije-se a terra, alegrem-se as numerosas ilhas. |
| 2 Chantez à Yahvé, bénissez son nom! Proclamez jour après jour son salut, | 2 Nuvens e escuridão estão ao redor dele, a justiça e o direito são a base do seu trono. |
| 3 racontez aux païens sa gloire, à tous les peuples ses merveilles! | 3 O fogo avança diante dele, e abrasa ao redor os seus inimigos. |
| 4 Grand, Yahvé, et louable hautement, redoutable, lui, par-dessus tous les dieux! | 4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra vê e treme. |
| 5 Néant, tous les dieux des nations. C'est Yahvé qui fit les cieux; | 5 Os montes fundem-se como cera diante do Senhor, diante do dominador de toda terra, |
| 6 devant lui, splendeur et majesté, dans son sanctuaire, puissance et beauté. | 6 Os céus proclamam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua glória. |
| 7 Rapportez à Yahvé, familles des peuples, rapportez à Yahvé gloire et puissance, | 7 Confundidos sejam todos os que adoram está tuas, e os que se gloriam nos ídolos; perante ele se prostram todos os deuses. |
| 8 rapportez à Yahvé la gloire de son nom. Présentez l'oblation, entrez en ses parvis, | 8 Sião ouve e alegra-se, e as cidades de Judá regozijam-se, por causa dos teus juízos, Senhor. |
| 9 adorez Yahvé dans son éclat de sainteté. Tremblez devant lui, toute la terre. | 9 Com efeito, Senhor, és excelso sobre toda a terra, sumamente elevado acima de todos os deuses. |
| 10 Dites chez les païens: "Yahvé règne." Le monde est stable, point ne bronchera. Sur les peuples ilprononce avec droiture. | 10 O Senhor ama os que odeiam o mal, guarda as almas dos seus santos, livra-os da mão dos ímpios. |
| 11 Joie au ciel! exulte la terre! Que gronde la mer, et sa plénitude! | 11 Nasce a luz para os justos, e a alegria para os rectos de coração. |
| 12 Que jubile la campagne, et tout son fruit, que tous les arbres des forêts crient de joie, | 12 Alegrai-vos, justos, no Senhor, e celebrai o seu santo nome. |
| 13 à la face de Yahvé, car il vient, car il vient pour juger la terre; il jugera le monde en justice et lespeuples en sa vérité. |