Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 62


font
JERUSALEMNEW JERUSALEM
1 Du maître de chant... Yedutûn. Psaume de David.
1 [For the choirmaster . . . Jeduthun Psalm Of David] In God alone there is rest for my soul, from himcomes my safety;
2 En Dieu seul le repos pour mon âme, de lui mon salut;
2 he alone is my rock, my safety, my stronghold so that I stand unshaken.
3 lui seul mon rocher, mon salut, ma citadelle, je ne bronche pas.
3 How much longer wil you set on a victim, al together, intent on murder, like a rampart already leaningover, a wall already damaged?
4 Jusques à quand vous ruer sur un homme et l'abattre, vous tous, comme une muraille qui penche,une clôture qui croule?
4 Trickery is their only plan, deception their only pleasure, with lies on their lips they pronounce ablessing, with a curse in their hearts.Pause
5 Duperie seulement, leurs projets, leur plaisir est de séduire; le mensonge à la bouche, ils bénissent,au-dedans ils maudissent.
5 Rest in God alone, my soul! He is the source of my hope.
6 En Dieu seul repose-toi, mon âme, de lui vient mon espoir;
6 He alone is my rock, my safety, my stronghold, so that I stand unwavering.
7 lui seul mon rocher, mon salut, ma citadelle, je ne bronche pas;
7 In God is my safety and my glory, the rock of my strength. In God is my refuge;
8 en Dieu mon salut et ma gloire, le rocher de ma force. En Dieu mon abri,
8 trust in him, you people, at al times. Pour out your hearts to him, God is a refuge for us.Pause
9 fiez-vous à lui, peuple, en tout temps, devant lui épanchez votre coeur, Dieu nous est un abri!
9 Ordinary people are a mere puff of wind, important people a delusion; set both on the scales together,and they are lighter than a puff of wind.
10 Un souffle seulement, les fils d'Adam, un mensonge, les fils d'homme; sur la balance s'ilsmontaient ensemble, ils seraient moins qu'un souffle.
10 Put no trust in extortion, no empty hopes in robbery; however much wealth may multiply, do not setyour heart on it.
11 N'allez pas vous fier à la violence, vous essoufflant en rapines; aux richesses quand elless'accroissent n'attachez pas votre coeur!
11 Once God has spoken, twice have I heard this: Strength belongs to God,
12 Une fois Dieu a parlé, deux fois, j'ai entendu. Ceci: que la force est à Dieu,
12 to you, Lord, faithful love; and you repay everyone as their deeds deserve.
13 à toi, Seigneur, l'amour; et cela: toi, tu paies l'homme selon ses oeuvres.