Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 41


font
JERUSALEMSMITH VAN DYKE
1 Du maître de chant. Psaume de David.
1 لامام المغنين. مزمور لداود‎. ‎طوبى للذي ينظر الى المسكين. في يوم الشر ينجيه الرب‎.
2 Heureux qui pense au pauvre et au faible: au jour de malheur, Yahvé le délivre;
2 ‎الرب يحفظه ويحييه. يغتبط في الارض ولا يسلمه الى مرام اعدائه‎.
3 Yahvé le garde, il lui rend vie et bonheur sur terre: oh! ne le livre pas à l'appétit de ses ennemis!
3 ‎الرب يعضده وهو على فراش الضعف. مهدت مضجعه كله في مرضه
4 Yahvé le soutient sur son lit de douleur; tu refais tout entière la couche où il languit.
4 انا قلت يا رب ارحمني. اشف نفسي لاني قد اخطأت اليك‎.
5 Moi, j'ai dit: "Pitié pour moi, Yahvé! guéris mon âme, car j'ai péché contre toi! "
5 ‎اعدائي يتقاولون عليّ بشر. متى يموت ويبيد اسمه‎.
6 Parlant de moi, mes ennemis me malmènent: "Quand va-t-il mourir et son nom périr?"
6 ‎وان دخل ليراني يتكلم بالكذب. قلبه يجمع لنفسه اثما. يخرج في الخارج يتكلم‎.
7 Vient-on me voir, on dit des paroles en l'air, le coeur plein de malice, on déblatère au-dehors.
7 ‎كل مبغضيّ يتناجون معا عليّ. عليّ تفكروا باذيتي‎.
8 Tous à l'envi, mes haïsseurs chuchotent contre moi, ils supputent contre moi le malheur qui est surmoi:
8 ‎يقولون امر رديء قد انسكب عليه. حيث اضطجع لا يعود يقوم‎.
9 "C'est une plaie d'enfer qui gagne en lui, maintenant qu'il s'est couché, il n'aura plus de lever."
9 ‎ايضا رجل سلامتي الذي وثقت به آكل خبزي رفع عليّ عقبه
10 Même le confident sur qui je faisais fond et qui mangeait mon pain, se hausse à mes dépens.
10 اما انت يا رب فارحمني واقمني فاجازيهم‎.
11 Mais toi, Yahvé, pitié pour moi, fais-moi lever, je les paierai de leur dû, ces gens:
11 ‎بهذا علمت انك سررت بي انه لم يهتف عليّ عدوّي‎.
12 par là, je connaîtrai que tu es mon ami, si l'ennemi ne lance plus contre moi son cri;
12 ‎اما انا فبكمالي دعمتني واقمتني قدامك الى الابد‎.
13 et moi, que tu soutiens, je resterai indemne, tu m'auras à jamais établi devant ta face.
13 ‎مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. آمين فآمين
14 Béni soit Yahvé, le Dieu d'Israël, depuis toujours jusqu'à toujours. Amen! Amen!